M. David Lewis, Gordon Institute of Business Science (Afrique du Sud) | UN | السيد ديفيد لويس، معهد غوردون للعلوم التجارية، جنوب أفريقيا |
Comme l'a déclaré mon Premier Ministre, Gordon Brown, dans un discours prononcé hier soir à Londres : | UN | وكما قال رئيس وزراء بلدي، السيد غوردون براون، في خطابه في لندن مساء الليلة الماضية، |
Car avant d'être Justin Mills, il était Gordon Borell, et il a été arrêté pour avoir lacéré une des filles qu'il employait. | Open Subtitles | لأنه قبل ان يكون جاستن ميلز كان غوردون بوريل و لقد أعتقل بسبب جرح إحدى السيدات اللاتي وظفهن |
C'est aujourd'hui le jour où tu vas tuer Jim Gordon. | Open Subtitles | واليوم هو اليوم تحصل على قتل جيم غوردون. |
Oh, le Major Gordon m'avait déjà remarquée précédemment, dans le Yorkshire. | Open Subtitles | ماجور غوردون ,كان مهتماً بي من قبل في يوركشير |
Le Major Gordon a pris Jessie Brown par la taille! | Open Subtitles | ماجور غوردون يضع ذراعه حول خصر جيسي براون |
Le Major Gordon ne vous aura pas oubliée. C'est certain. | Open Subtitles | ماجور غوردون لم يكن لينساك متأكدة من هذا |
Conformément à la décision prise, M. Gordon Brown, ancien Premier Ministre du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, prend la parole. | UN | ووفقا للقرار الذي تم اتخاذه، أدلى ببيان السيد غوردون براون، رئيس الوزراء السابق للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Allocution de Son Excellence M. Gordon Brown, Premier Ministre du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | كلمة دولة السيد غوردون براون، رئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Allocution de Son Excellence M. Gordon Brown, Premier Ministre du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | كلمة فخامة السيد غوردون براون، رئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
S.E. M. Gordon Brown, Premier Ministre du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, prononce une allocution. | UN | ألقى معالي السيد غوردون براون، رئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Gordon Brown, ancien Premier Ministre du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد غوردون براون، رئيس الوزراء الأسبق للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Je voudrais aussi remercier tant Dame Pauline Green que M. Gordon Brown de leurs déclarations stimulantes respectives. | UN | وأود أيضاً أن أشكر السيدة بولين غرين والسيد غوردون براون على بيانيهما الملهمين. |
Elle a été ouverte par mon Représentant spécial, qui a présenté le nouveau commandant de la Force, le général Robert Gordon. | UN | وافتتح ممثلي الخاص الاجتماع حيث قدم قائد القوة الجديد، الميجور جنرال روبرت غوردون. |
Mme Gordon a décrit la procédure de règlement des différends prévue dans les Principes directeurs. | UN | وأبرزت السيدة غوردون إجراء تسوية المنازعات في إطار المبادئ التوجيهية. |
Mme Gordon a présenté un projet de l'OCDE sur les zones à déficit de gouvernance. | UN | وأشارت السيدة غوردون إلى مشروع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن مناطق الحكم الضعيف. |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Gordon Markotić, Représentant permanent de la Croatie, État ayant qualité d'observateur à la Conférence. | UN | ويتناول الكلمة الآن ممثل كرواتيا الدائم، السفير غوردون ماركوتيتش، المراقب في المؤتمر. |
Gordon Matthews, Gordon Matthews Evangelistic Ministries | UN | غوردون ماثيوس كنيسة غورودن ماثيوس الإنجيلية |
Gordon Brown, Chancelier de l'Échiquier (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) | UN | غوردون براون، وزير المال بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Allocution de Son Excellence Gordon Darcy Lilo, Premier Ministre des Îles Salomon | UN | كلمة دولة السيد غوردون دارسي ليلو، رئيس وزراء جزر سليمان |
Oui, les fleurs viennent de Gourdon. | Open Subtitles | إنها من غوردون |
Le type qu'on voit aux infos. Je suis Gordon Cushing. | Open Subtitles | الرجل الذي تراه على الأخبار، أنا (غوردون كوشينغ). |
- commissaire. | Open Subtitles | مكالمة هاتفية للمفوض غوردون. مرحبا؟ |