Les médecins de de l'ambulance aérienne sont venus chercher Madame Gonzalez. | Open Subtitles | جاء مسعفون الإسعاف الجوي وطلبوا أخذ المريضة ماريا غونزاليس |
Juan Somavia, Cecilia Mackenna, Juan Eduerdo Eguiguren, Miguel Angel Gonzalez | UN | خوانسومافيا، سيسيليا ماكينا، خوان ادواردو إيغيغورن، ميغيل انجيل غونزاليس |
Juan Somavia, Cecilia Mackenna, Juan Eduerdo Eguiguren, Miguel Angel Gonzalez | UN | خوانسومافيا، سيسيليا ماكينا، خوان ادواردو إيغيغورن، ميغيل انجيل غونزاليس |
C'est ce que le Comité avait établi dans l'affaire Gonzales del Rio c. Pérou, citée en référence. | UN | وهو ما ذكرته اللجنة في قضية غونزاليس دل ريو ضد بيرو، والمذكورة كمرجع. |
Applaudissons bien fort Mlle Jefferson et Mlle Gonzales. | Open Subtitles | نعم , لنسمع التصفيق للانسة جيفرسون والانسة غونزاليس |
M. Gonzalez parle l'espagnol, l'anglais et l'italien. | UN | السيد غونزاليس يتكلم الإسبانية والانكليزية والإيطالية بطلاقة. |
M. Patrick Gonzalez U.S. Geological Survey (États-Unis d'Amérique) | UN | الدكتور باتريك غونزاليس المسح الجيولوجي في الولايات المتحدة، الولايات المتحدة الأمريكية |
M. Gonzalez parle couramment l'espagnol, l'anglais et l'italien. | UN | ويتكلم السيد غونزاليس الإسبانية والانكليزية والإيطالية بطلاقة. |
Dans ce contexte, l'UE rappelle la nécessité d'une mise en oeuvre rapide et complète des recommandations contenues dans le rapport Gonzalez. | UN | وفي هذا الصدد، يؤكد الاتحاد اﻷوروبي من جديد ضرورة التنفيذ العاجل والتام للتوصيات التي وردت في تقرير غونزاليس. |
Ministère de l'agriculture, de l'élevage et de la pêche. Réponse de M. Noel Gonzalez, envoyée le 2 mai. | UN | 3 - وزارة الثروة الحيوانية والزراعة وصيد الأسماك - رد السيد نويل غونزاليس - تاريخ الإرسال 2 أيار/مايو. |
M. Gonzalez a fait un exposé sur les principaux résultats obtenus dans le cadre du Protocole de Montréal. | UN | قدم السيد غونزاليس ز عرضاً عن الإنجازات الرئيسية التي حققها بروتوكول مونتريال. |
À l'invitation du Président, M. Romero Gonzalez, prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 60 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد روميرو غونزاليس إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Ou que Carlos Gonzalez l'a appelée depuis Dana point ce matin, même endroit que là où on a trouvé le bandit raide mort plus tôt ce matin. | Open Subtitles | أن بيلي اخترق الهاتف بالمر. أو أن كارلوس غونزاليس دعا لها من دانا نقطة هذا الصباح، |
Parce que Maria Gonzalez est sans papiers et sans assurance maladie. | Open Subtitles | لأننا لا نثق بماريا غونزاليس بدون تأمين طبي |
Sonia Gonzalez est une employée de River Road Cleaning. | Open Subtitles | سونيا غونزاليس هو موظف من نهر الطريق التنظيف. |
Callen, Sam, cette femme n'est pas Sonia Gonzalez. | Open Subtitles | كالين، سام، هذه المرأة ليست سونيا غونزاليس. |
Il l'appelait Gonzo. Vous avez tué Ricky Gonzalez ? | Open Subtitles | كانوا يدعونه غونزو انت قمت بقتل ريكي غونزاليس ؟ |
Anacleto Gonzalez Florez, martyr, béatifé en 2005, en même temps que les frères Vargas. | Open Subtitles | خوسيه سانشيز دل ربو الذي طوب في سنة 2005 أناكليتو غونزاليس فلوريس |
Ce type fait passer Speedy Gonzales pour un lambin! | Open Subtitles | انظر لذلك الرجلِ إنه يَجْعلُ غونزاليس السريع يبدو مثل غونزاليس عادي |
Exactement. Tu es importante pour moi, Betty Gonzales. | Open Subtitles | تماما , أنت مهمة بالنسبة لي يا بيتي غونزاليس |
Aucune plainte, ou demande d'enquête, n'avait non plus été reçue concernant l'allégation de violation de la liberté d'opinion et d'expression commise à l'encontre de Santiago Gonzales Coronado, Armando Murrieta García et Manuel Rosa Mattos. | UN | كما لم يتم تلقي أية شكوى أو طلب تحقيق فيما يتعلق بانتهاك حرية الرأي والتعبير الذي يُزعم أن سانتياغو غونزاليس كورونادو وأرماندو موريتا غارسيا ومانويل روسا ماتوس قد تعرضوا له. |
Concernant Leonardo Miguel Bruzón Ávila, Juan Carlos González Leyva et Oscar Elías Biscet González. | UN | بشأن: ليوناردو ميغل بروزون أفيلا، وخوان كارلوس غونزاليس ليفا، وأوسكار إلياس بيسيت غونزاليس |