"غير مفتوحة" - Traduction Arabe en Français

    • ne sera pas ouverte
        
    • subsidiaires à composition
        
    • non ouverts
        
    • ne sont pas ouverts
        
    La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. UN هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور.
    La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. UN هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور.
    La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. UN هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور.
    La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. UN هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور.
    Quorum dans les organes subsidiaires à composition limitée UN النصاب القانوني للهيئات الفرعية غير مفتوحة باب العضوية
    La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. UN هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور.
    La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. UN هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور.
    La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. UN هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور.
    La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. UN هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور.
    La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. UN وهذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور.
    La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. UN وهذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور.
    La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. UN وهذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور.
    La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. UN وهذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور.
    La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. UN وهذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور.
    La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. UN وهذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور.
    La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. UN وهذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور.
    La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. UN وهذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور.
    La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. UN وهذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو للجمهور.
    Quorum dans les organes subsidiaires à composition limitée UN النصاب القانوني للهيئات الفرعية غير مفتوحة باب العضوية
    Des bols d'épinards non ouverts jetés à la poubelle. Open Subtitles علبة غير مفتوحة من كريمة السبانخ مرمية في القمامة
    En général, ils ne sont pas ouverts tous les jours mais seulement un jour - ou certains jours - de la semaine. UN وهي بوجه عام غير مفتوحة على الدوام، بل تفتح فقط في يوم معين أو في يوم معين من الأسبوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus