La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. | UN | هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور. |
La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. | UN | هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور. |
La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. | UN | هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور. |
La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. | UN | هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور. |
Quorum dans les organes subsidiaires à composition limitée | UN | النصاب القانوني للهيئات الفرعية غير مفتوحة باب العضوية |
La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. | UN | هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور. |
La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. | UN | هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور. |
La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. | UN | هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور. |
La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. | UN | هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور. |
La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. | UN | وهذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور. |
La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. | UN | وهذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور. |
La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. | UN | وهذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور. |
La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. | UN | وهذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور. |
La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. | UN | وهذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور. |
La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. | UN | وهذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور. |
La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. | UN | وهذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور. |
La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. | UN | وهذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور. |
La séance ne sera pas ouverte aux membres de la presse et au public. | UN | وهذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو للجمهور. |
Quorum dans les organes subsidiaires à composition limitée | UN | النصاب القانوني للهيئات الفرعية غير مفتوحة باب العضوية |
Des bols d'épinards non ouverts jetés à la poubelle. | Open Subtitles | علبة غير مفتوحة من كريمة السبانخ مرمية في القمامة |
En général, ils ne sont pas ouverts tous les jours mais seulement un jour - ou certains jours - de la semaine. | UN | وهي بوجه عام غير مفتوحة على الدوام، بل تفتح فقط في يوم معين أو في يوم معين من الأسبوع. |