"غيّرتُ" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai changé
        
    • changé d'
        
    • changé de
        
    • j'ai modifié
        
    • j'ai remplacé
        
    J'ai changé d'avis. Ce n'est pas elle qui me le dira. Open Subtitles غيّرتُ رأيي، ولا يُمكنني سؤالها عن التفاصيل، أليس كذلك؟
    Ce n'est pas une coïncidence si hier soir, J'ai changé d'avis et décidé d'appuyer cette fusion. Open Subtitles هي لا صدفةَ الذي فقط الليل الماضي، غيّرتُ رأيي وحازم لدَعْم هذا الإندماجِ.
    J'ai changé ses médicaments pour essayer de la soulager, mais on ne peut pas faire de miracle à partir d'un certain point. Open Subtitles غيّرتُ أدويتها لكي أجعها مرتاحة أكثر ولكن في مرحلة مُعينة نكون عاجزين عن فعل أيّ شيء
    Ils savent que J'ai changé de visage, et ils vont te traquer jusqu'à ce qu'ils m'atteignent, moi et Austin. Open Subtitles يَعْرفونَ بأنّني غيّرتُ وجهَي، وهم سَيَتعقّبونَك أولاً للوُصُول لي وأوستن.
    J'ai demandé une ordonnance restrictive, J'ai changé mes horaires, je prends une route différente tous les jours, je vais dans 10 supermarchés différents. Open Subtitles قدّمتُ أمرًا للتّقييد، غيّرتُ جدْوَلي، وأسلك مسارًا مُختلفًا لمنزلي كلّ يومٍ. وأتسوّق في عشرة محلّاتٍ مُخلتفة.
    En fait, J'ai changé d'avis. Open Subtitles أوتعلمان أمراً؟ غيّرتُ رأيي، لا أظن بأنني سأذهب
    Tu sais, ça n'as plus d'importance, parce que, comme je l'ai dit, J'ai changé. Open Subtitles لم يعد لذلك أهميّة لأنّي غيّرتُ رأيي كما قلتُ
    Après cela, j'ai eu une révélation et J'ai changé d'orientation de l'alimentation pour essayer de trouver la vraie raison, je suis obèse. Open Subtitles بعد أن أنجزت ذلك الكشف المعيّن غيّرتُ تركيزي من الحِمية إلى السبب الحقيقي الذي يريد به جسدي أن يكون بديناً.
    Moi, J'ai changé les couches, veillé les fièvres, supporté les caprices. Open Subtitles غيّرتُ كلّ حفّاض، عالجتُ كلّ حمّى، تحمّلتُ كلّ نوبة غضب.
    Je peux pas la convaincre que J'ai changé en un week-end. Open Subtitles لا أستطيع أن أقنعها بأنّني غيّرتُ شخصيتي بالكامل في عطلة واحدة
    J'ai changé mes draps, j'ai allumé des bougies et mis de la musique. Open Subtitles غيّرتُ ملاءات السرير أشعلتُ شمعاً، وشغّلتُ موسيقى
    J'ai changé le plan de vol pour rentrer plus vite. Open Subtitles لقد غيّرتُ مخطط الرحلة لنصل أسرع
    Et J'ai changé mon attitude. Open Subtitles وأنا غيّرتُ موقفي. ‏
    J'ai essayé de l'appeler hier, pour lui dire que j'avais changé d'avis, mais... Open Subtitles لقد حاولتُ الاتّصال به بالأمس، وأخبره أنّي غيّرتُ رأيِّ، ولكن...
    J'ai changé de quart de travail pour la partie de ce soir. Open Subtitles غيّرتُ النوباتَ .للحفل الكبيرِ اللّيلة
    j'ai modifié leurs systèmes limbiques. Open Subtitles لقد غيّرتُ أجهزتهم الحوفية
    D'abord, j'ai remplacé les ballons roses du Rush par des dorés. Open Subtitles أولاً، حسناً، غيّرتُ بالـون المبتدئـات مِن الوردي والأبيضِ إلى الذهبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus