J'ai changé d'avis. Ce n'est pas elle qui me le dira. | Open Subtitles | غيّرتُ رأيي، ولا يُمكنني سؤالها عن التفاصيل، أليس كذلك؟ |
Ce n'est pas une coïncidence si hier soir, J'ai changé d'avis et décidé d'appuyer cette fusion. | Open Subtitles | هي لا صدفةَ الذي فقط الليل الماضي، غيّرتُ رأيي وحازم لدَعْم هذا الإندماجِ. |
J'ai changé ses médicaments pour essayer de la soulager, mais on ne peut pas faire de miracle à partir d'un certain point. | Open Subtitles | غيّرتُ أدويتها لكي أجعها مرتاحة أكثر ولكن في مرحلة مُعينة نكون عاجزين عن فعل أيّ شيء |
Ils savent que J'ai changé de visage, et ils vont te traquer jusqu'à ce qu'ils m'atteignent, moi et Austin. | Open Subtitles | يَعْرفونَ بأنّني غيّرتُ وجهَي، وهم سَيَتعقّبونَك أولاً للوُصُول لي وأوستن. |
J'ai demandé une ordonnance restrictive, J'ai changé mes horaires, je prends une route différente tous les jours, je vais dans 10 supermarchés différents. | Open Subtitles | قدّمتُ أمرًا للتّقييد، غيّرتُ جدْوَلي، وأسلك مسارًا مُختلفًا لمنزلي كلّ يومٍ. وأتسوّق في عشرة محلّاتٍ مُخلتفة. |
En fait, J'ai changé d'avis. | Open Subtitles | أوتعلمان أمراً؟ غيّرتُ رأيي، لا أظن بأنني سأذهب |
Tu sais, ça n'as plus d'importance, parce que, comme je l'ai dit, J'ai changé. | Open Subtitles | لم يعد لذلك أهميّة لأنّي غيّرتُ رأيي كما قلتُ |
Après cela, j'ai eu une révélation et J'ai changé d'orientation de l'alimentation pour essayer de trouver la vraie raison, je suis obèse. | Open Subtitles | بعد أن أنجزت ذلك الكشف المعيّن غيّرتُ تركيزي من الحِمية إلى السبب الحقيقي الذي يريد به جسدي أن يكون بديناً. |
Moi, J'ai changé les couches, veillé les fièvres, supporté les caprices. | Open Subtitles | غيّرتُ كلّ حفّاض، عالجتُ كلّ حمّى، تحمّلتُ كلّ نوبة غضب. |
Je peux pas la convaincre que J'ai changé en un week-end. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقنعها بأنّني غيّرتُ شخصيتي بالكامل في عطلة واحدة |
J'ai changé mes draps, j'ai allumé des bougies et mis de la musique. | Open Subtitles | غيّرتُ ملاءات السرير أشعلتُ شمعاً، وشغّلتُ موسيقى |
J'ai changé le plan de vol pour rentrer plus vite. | Open Subtitles | لقد غيّرتُ مخطط الرحلة لنصل أسرع |
Et J'ai changé mon attitude. | Open Subtitles | وأنا غيّرتُ موقفي. |
J'ai essayé de l'appeler hier, pour lui dire que j'avais changé d'avis, mais... | Open Subtitles | لقد حاولتُ الاتّصال به بالأمس، وأخبره أنّي غيّرتُ رأيِّ، ولكن... |
J'ai changé de quart de travail pour la partie de ce soir. | Open Subtitles | غيّرتُ النوباتَ .للحفل الكبيرِ اللّيلة |
j'ai modifié leurs systèmes limbiques. | Open Subtitles | لقد غيّرتُ أجهزتهم الحوفية |
D'abord, j'ai remplacé les ballons roses du Rush par des dorés. | Open Subtitles | أولاً، حسناً، غيّرتُ بالـون المبتدئـات مِن الوردي والأبيضِ إلى الذهبي. |