Skills, tu as été un homme bien et un très bon ami, alors je veux que tu aies cet endroit. | Open Subtitles | سكيلز , لقد كنت رجلا جيدا وصديقا جيد لذا فأريدك ان تأخذ هذا المكان ان ةلك |
S'il m'arrive quelque chose, je veux que ce soit toi qui le lui dises. | Open Subtitles | إذا حصل لي أي شيء فأريدك أن تكون أول من يعلمها |
Et si je devais tomber, je veux que tu saches ce qu'il y a. | Open Subtitles | و إن كان يجب أن أرحل، فأريدك أن تعرفي ما يجري |
J'ai déjà cherché dans son bureau je veux que vous regardiez dans la chambre. | Open Subtitles | لقد بحثت في مكتبه بالفعل لذا فأريدك أن تفحصي غرفة نومه |
Sois attentif. Si ça tourne mal, je veux que tu attaques ce mec violemment. | Open Subtitles | انتبه جيدًا، إن ساء مآل المقابلة إليّ، فأريدك أن تضرب هذا الرجل بقسوة. |
Si tu ne peux marcher dessus, je veux que tu reste à l'arrière. | Open Subtitles | إذا لم تستطع الركض عليها فأريدك أن تبقى في الخلف |
Mais si je n'ai pas cette chance, je veux que tu lui donne ceci. | Open Subtitles | لكن إذا لم يحالفني الحظ فأريدك أن تعطيه هذا |
je veux que tu fasses tout ce qui est possible pour donner ça directement au Führer et uniquement au Fûhrer. | Open Subtitles | فأريدك أن تبذل كلّ ما في وسعك لإيصال هذه مباشرة إلى الفوهرر |
Et, si par bonheur, tu dragues une dame, je veux des compliments, d'accord? | Open Subtitles | ولو صدف وتحدّثت مع امرأة، فأريدك أن تُجاملها، إتفقنا؟ |
Si c'était juste un moment dans le temps, je veux que tu saches je suis toujours contente de t'avoir rencontré. | Open Subtitles | لو كان ما بيننا مرّةً في العمر، فأريدك أن تعلم أنّني لا زلت سعيدةً لمقابلتك. |
Sinon, je veux que tu me dises que c'est fini. | Open Subtitles | وإذا لم تكن تحبّني، فأريدك أن تخبرني بأنّ ما بيننا قد انتهى |
Si tu me pardonnes, je veux que tu rentres à la maison. | Open Subtitles | وإذا كنت تحبّني، فأريدك أن تعود معي إلى المنزل |
Si je veux survivre à ce week-end sans mon mari, vous devez m'aider. | Open Subtitles | إذا اضطررت لتمضية العطلة دون زوجي فأريدك أن تزوّد السيّدة |
Si tu vois que c'est une pipelette, je veux le savoir. | Open Subtitles | اذا وجدتَ أي شيء يُثبتُ أنها تنقل أخبارنا، فأريدك أن تُطلعني به |
Quand j'aurai sauvé mon frère, et que je te l'aurai ramené, je veux que tu te souviennes de tes sentiments en son absence. | Open Subtitles | لأنّي عندما أنقذ أخي و أعيده، فأريدك أن تتذكري ما خامركِ من مشاعرٍ أثناء غيابه. |
Donc si c'est si simple, je veux que tu sortes avec la prochaine femme que tu vois. | Open Subtitles | إن كان الأمر بهذه السهولة، فأريدك أن تدعو أول إمرأة تراها إلى موعد غرامي. |
je veux que tu te concentres et que tu me dises ce que tu en penses. | Open Subtitles | و بما أنك معي الآن، فأريدك أن تقرر. و تخبرني رأيك بصدق. |
Parce que si vous le faites, je veux vous dire. | Open Subtitles | لأنك إن كنت تفعل فأريدك أن تقول لي ذلك |
je veux que tu saches que notre équipe, que notre relation est la meilleure chose qui me soit jamais arrivée. | Open Subtitles | "فأريدك أن تعلم أنّ شراكتنا، وعلاقتنا هي أعظم شيءٍ حدث لي على الإطلاق." |
- Si quelqu'un lui a fait du mal, je veux qu'il meure. | Open Subtitles | -إن اتضح أن هناك من أذاها فأريدك أن تقتله |