"فأل" - Dictionnaire arabe français

    فَأَل

    nom

    "فأل" - Traduction Arabe en Français

    • présage
        
    • signe
        
    • porte malheur
        
    • malchance
        
    C'est un mauvais présage, tu le sais, tu es Monsieur Univers ! Open Subtitles انت تعرف أن هذا فأل شؤم انت تعتقد بهذا اليس كذلك ؟
    Peut-être que le pneu crevé était un présage et que tu devrais rester chez toi aujourd'hui Open Subtitles ربما تنفيس الإطار فأل سيء وعليك البقاء في المنزل اليوم
    Est-ce un mauvais présage avant mon voyage ? Open Subtitles هل يمكن لهذا أن يكون فأل سيء قبيل الرحلة؟
    Tu sais que c'est mauvais signe, tu es un fana de l'univers ! Open Subtitles كذلك اليس بهذا تعتقد انت شؤم فأل هذا أن تعرف انت
    On a presque fini l'entrée. C'est bon signe. Open Subtitles حسناً، لقد أنهينا السلطة تقريباً هذا فأل جيد
    Dépêche, ça porte malheur que la mariée loupe son mariage. Open Subtitles تعالي ,إنه فأل سيء للعروس إذا فوتت زفافها
    Ne dis plus jamais ça mon coeur. Ça porte malheur. Open Subtitles لا تقل ذلك حتى ثانية يا عزيزي إنه فأل سيّء
    Il dit que c'est un présage, que nous allons gagner le combat. Open Subtitles ،يقول أن هذا فأل حسن وأننا سنفوذ في قتال ناقلي النفط
    Et en même temps, j'avais un pressentiment, comme un mauvais présage. Open Subtitles وفي الوقت نفسه ، أعطاني شعور سيء وكأنه فأل شر
    Le plus inoffensif présage peux devenir un signe de désolation et il peux prendre la forme d'un emballage des plus alléchant avec un cœur qui bat sur le rythme de la trahison Open Subtitles الى اتجاهك اكثر فأل حسن قد يكون مبشراً بالموت و ربما يأتي على شكل مجموعة مغرية
    - Des rats avec des ailes ! Ce doit être un bon présage. Open Subtitles ربما تكون فأل حسن، ستجلب لنا الحظ السعيد
    C'est un bon présage pour la suite de l'aventure. Open Subtitles يبدو كأنه فأل جيّد لما هو قادم.
    Si tu ne sacrifies pas l'animal les soldats le verront comme mauvais présage. Open Subtitles إذا لم تضح بالحيوان سيعتبر الجنود أن هذا فأل سيئ - أجل يا أميري -
    Je te le dis, Noé: Ce garçon est un œuf avarié ! Cela ne présage rien de bon. Open Subtitles استمع يا "نوناه" هذا الولد فأل سيء, ليس جيداً ذهابه
    C'est à moi qu'elle l'a donnée. C'est un signe. Open Subtitles هي أعطتني إياها أشعر و كأنها فأل حسن
    J'ai pris votre curiosité et votre spéculation comme un bon signe. Open Subtitles اعتبرت فضولكم واستبصاركم فأل خير.
    - Ne regarde pas, ça porte malheur ! Open Subtitles ــ لا , لا , لا , لا ــ لا تنظر , هذا فأل سيّء
    Mon cœur, ce sont les cheveux roux. Ça porte malheur. Open Subtitles حبيبتى ، ان الشعر الاحمر هو فأل سئ
    Ca porte malheur de voir la mariée avant ! Open Subtitles ماذا تفعل هنا؟ تعرف أنه فأل سيىء أن ترى العروس قبل الزفاف.
    Ça porte malchance avant le mariage. Open Subtitles وان ترى فستان الزفاف قبل الزواج ان فأل سيى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus