"فؤاد" - Traduction Arabe en Français

    • Fouad
        
    • Fuad
        
    • Fu'aad
        
    • coeur
        
    • cœur
        
    Je rends hommage au Président Mahmoud Abbas et au Premier Ministre Fouad Siniora pour leur initiative. UN وإنني أثني على الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء فؤاد السنيورة على هذه المبادرة.
    M. Fouad el-Daqqaq (ingénieur), conseiller de la Jerusalem Holding Company UN :: المهندس فؤاد الدقاق، مستشار شركة القدس القابضة.
    Et toi, Fouad, une femme iranienne. Ça te plairait ? Open Subtitles وأنت فؤاد عليك أن تتزوج امرأة إيرانية أيضاً.
    Trente-deuxième Mme Lucille Mair Mme Luvsandanzangiin Ider M. Fuad Mubarak Ali Al-Hinai UN الثانيـة السيدة لوسيل مير السيدة لوفزاندانزنجيين ايدر السيد فؤاد مبارك على الهنائي
    Mr. Fuad Nasirov, Directeur, Projet de comptabilité des entreprises et du secteur public, Ministère des finances (Azerbaïdjan) UN السيد فؤاد ناصيروف، مدير، مشروع محاسبة الشركات والقطاع العام، وزارة المالية، أذربيجان
    Je donne maintenant la parole au général Fouad Al-Saleh, Secrétaire adjoint au Ministère de l'intérieur du Koweït. UN أعطي الكلمة اﻵن للواء فؤاد الصالح، وكيل وزارة الداخلية في الكويت.
    M. Fouad Mrad, Directeur exécutif, Centre de la technologie de la CESAO, CESAO, Beyrouth UN السيد فؤاد مراد، مدير تنفيذي، مركز التكنولوجيا في الإسكوا، اللجنـة الاقتصادية والاجتماعية لغربـي آسيـا، بيروت
    Suite à la déclaration du Haut-Commissaire, S. E. M. Fouad Mebazaâ, Président par intérim de la République tunisienne, s'adresse au Comité. UN وبعد إدلاء المفوض السامي ببيانه، خاطب اللجنةَ فخامة رئيس الجمهورية التونسية المؤقت، السيد فؤاد المبزع.
    Suite à la déclaration du Haut Commissaire, S.E. Monsieur Fouad Mebazaâ, Président par intérim de la République tunisienne, s'adresse au Comité. UN وبعد إدلاء المفوض السامي ببيانه، خاطب اللجنةَ فخامة رئيس الجمهورية التونسية المؤقت، السيد فؤاد المبزع.
    Quelques notions d'allemand et d'italien. Formation au cabinet d'avocats Fouad Boutros et Bahije Tabbara. UN الخبرة المهنية: التدريب في مكتب المحاماة التابع للوزيرين فؤاد بطرس وبهيج طبارا.
    M. Ali Mackie, qui n'a jamais été désigné par le nom ou le surnom Fouad Abess, n'a aucun lien avec M. Mohammed Azet. UN والسيد علي مكي الذي لم يعرف أبدا باسم أو بلقب فؤاد عباس لا تربطه أي علاقة بالسيد محمد عزت.
    Je demande au Rapporteur de la Cinquième Commission, M. Fouad Rajeh de l'Arabie saoudite, de présenter les rapports de la Cinquième Commission en une seule intervention. UN أرجو من مقرر اللجنة الخامسة، السيد فؤاد راجح، ممثل المملكة العربية السعودية، عرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    Il a mentionné la nomination de M. Fouad Massoum à la tête du Comité préparatoire de la Conférence nationale. UN وأشار الأمين العام إلى تعيين فؤاد معصوم رئيسا للجنة التحضيرية للمؤتمر الوطني.
    À cette fin, j'ai dépêché en Iraq une petite équipe chargée d'aider le comité préparatoire de la Conférence présidé par Fouad Massoum. UN وتحقيقا لهذه الغاية, أوفدت فريقا مصغرا لتوفير الدعم للجنة التحضيرية للمؤتمر التي يرأسها فؤاد معصوم.
    Fouad Hamadi, Secrétaire général du Ministère de la santé (Maroc) UN فؤاد حمادي، الكاتب العام لوزارة الصحة في المملكة المغربية
    C'est le lieutenant Fouad Abdoul Karim qui a conduit l'opération. UN وقام بتنفيذ هذه العملية الملازم مجند فؤاد عبد الكريم.
    Mohamed Fouad Abdel Hamid Hassan c. UN محمد فؤاد عبد الحميد حسن ضد شركة السقا بروفيشنال جروب
    M. Fuad Mubarak Al-Hinai (Oman) UN السيدة أنجيلا كورنليوك السيد فؤاد مبارك الهنائي
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Fuad Mubarak Al-Hinai, Chef de la délégation d'Oman. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد فؤاد مبارك الهنائي، رئيس وفد عمان.
    Son Excellence M. Fuad Mubarak Al-Hinai, Chef de la délégation de l'Oman UN سعادة السيد فؤاد مبارك الهناي، رئيس وفد عُمان
    Son Excellence M. Fuad Mubarak Al-Hinai, Chef de la délégation de l'Oman UN سعادة السيد فؤاد مبارك الهنائي، رئيس وفد عُمان
    L'UTI a publiquement annoncé qu'elle avait l'intention de recruter dans les écoles et a confié au cheikh Fu'aad Mohamed Khalaf la tâche d'assurer la formation des élèves. UN وصرح الاتحاد علانية بنيته التجنيد من المدارس، وعيّن الشيخ فؤاد محمد خلف مسؤولا عن تدريب التلاميذ.
    Comment vivre avec une dalmatienne au coeur brisé? Open Subtitles لا أعتقد أني أستطيع العيش مع نفسي إن كنت قد تسببت بتحطيم فؤاد كلب مرقش
    Ça briserait le cœur de ta mère de t'entendre le débiner comme ça. Open Subtitles إنه أسوأ اباً على الاطلاق أتعرف أن هذا سيفطر فؤاد امك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus