"فازت" - Traduction Arabe en Français

    • a gagné
        
    • a remporté
        
    • gagner
        
    • a obtenu
        
    • ont remporté
        
    • elle gagne
        
    • ont obtenu
        
    • elle a
        
    • gagnait
        
    • avait gagné
        
    • a reçu
        
    • ont gagné
        
    • gagnent
        
    • emporte
        
    • gagné le
        
    Je m'en fou de combien de concours de beauté elle a gagné, c'est une mauvaise personne. Open Subtitles لا يهمني عدد المرات التي فازت بها في مسابقات الجمال انها شخص قبيح
    La Chine a gagné le contrat pour chercher de l'or là-bas. Open Subtitles تعرفين أن الصين فازت بعقدٍ لحفر منجمٍ للذهب هناك
    Elle a remporté le visa pour Rhea il ya sept ans. Open Subtitles لقد فازت بتأشيرة سفر إلي هناك منذ سبع سنوات
    L'une d'entre vous a déjà vu une femme noire gagner une de ces émissions ? Open Subtitles هل سبق أن إحداكن يوماً رأت فتاة سوداء فازت بمثل هذه البرامج ؟
    Le FLNKS a obtenu neuf sièges et l'UC sept. UN وبينما فازت الجبهة بتسعة مقاعد، فاز الاتحاد بسبعة مقاعد.
    En 2004, 20 initiatives ont remporté le prix dont il a été fait état dans un répertoire publié en 2007. UN وقد فازت في عام 2004 بهذه الجائزة 20 ممارسة جرى نشرها في مدونة في عام 2007.
    À Prizren, par exemple, la Ligue démocratique du Kosovo s'est alliée avec la communauté turque du Kosovo, laquelle a gagné quatre sièges. UN ففي بريزرن، على سبيل المثال، تحالفت رابطة كوسوفو الديمقراطية مع الطائفة التركية في كوسوفو التي فازت بأربعة مقاعد.
    Je déteste l'admettre, mais Susan Ross a gagné honnêtement. Open Subtitles أنا أكره أن أعترف بذلك ولكن سوزان روس فازت بعدل ونزاهة
    Sa famille a menacé de la désavouer quand ils l'ont découvert, mais elle a gagné ce combat, comme toujours. Open Subtitles هددت عائلتها بالتخلص منها عندما اكتشفوا، لكنها فازت بتلك المعركة، كما تفعل دائما.
    Ceci, Hammond, est la voiture qui a gagné les 24 heures du Mans en 1989. Open Subtitles الآن أن، هاموند، كانت السيارة التي فازت على مدار 24 ساعة لومان السباق في عام 1989.
    Votre fille a gagné aux cartes les déjeuners de tous ses amis. Open Subtitles فازت ابنتك على اصدقائقها بجميع بطاقات غدائهم
    Le Mouvement pour le changement et la prospérité a remporté la majorité des sièges au Conseil législatif et formé un gouvernement dirigé par le Ministre principal Reuben T. Meade. UN وقد فازت الحركة من أجل التغيير والازدهار بأغلبية المقاعد في المجلس التشريعي وشكلت حكومة برئاسة الوزير الأول روبن ت.
    Celle-ci a remporté l'élection et a rejoint l'alliance politique de son défunt mari dans le cadre de laquelle elle avait été nommée Ministre de l'intérieur. UN وقد فازت في الانتخابات الجزئية وانضمت إلى الائتلاف السياسي لزوجها الراحل، وتم تعيينها في منصب وزيرة للداخلية.
    Son premier roman a remporté le National Book Award et est devenu un best-seller. Open Subtitles فازت روايته لأول مرة على جائزة الكتاب الوطني وأصبحت من أكثر الروايات مبيعًا
    Je parie qu'elle est avec Adam. Elle vient de gagner le rendez-vous. Open Subtitles أراهن أنها مع آدم فحسب أعني أنها فازت بالموعد
    Selon les termes de Tawakkul Karman, le journaliste et activiste yéménite qui a obtenu le Prix Nobel de la paix de 2011, aucune voix ne peut faire taire la voix de la liberté et de la dignité. UN وكما قالت توكل كرمان، الصحفية والناشطة اليمنية التي فازت بجائزة نوبل للسلام، لا صوت يعلو على صوت الحرية والكرامة.
    Le Président de la République est tenu de confier le soin de former le gouvernement au(x) parti(s) qui a (ont) remporté la majorité des sièges au Parlement. UN ورئيس الجمهورية ملزم بأن يعهد بأمر تشكيل الحكومة إلى الحزب أو الأحزاب التي فازت بأغلبية المقاعد في البرلمان.
    Cela l'a vexé qu'elle gagne le prix Pulitzer. Open Subtitles أنا ممكن أقول , أنه تألم عندما فازت نيلا بجائزة بوليتز للأدب
    Enfin, il s'est réuni dans les locaux de l'ONU avec les représentants des partis politiques qui ont obtenu des sièges lors des élections, ainsi qu'avec des personnalités de la société civile. UN واجتمع أيضا في مقار للأمم المتحدة مع ممثلي الأحزاب السياسية التي فازت بمقاعد في الانتخابات ومع قادة المجتمع المدني.
    Elle gagnait tous les débats. Open Subtitles فازت بجميع المُناقشات بالمدرسة
    Elle l'avait gagné à la kermesse de l'école ce jour-là. Open Subtitles وقد فازت بها في كرنفال لدى مدرستها يومئذٍ
    En 1995, il a reçu le prix des Nations Unies en matière de population. UN وفي عام 1995، فازت لجنة البلدان الأفريقية بجائزة الأمم المتحدة للسكان.
    Absolument tous les scrutins qui ont gagné les élections sont en faveur de l'oléoduc. Open Subtitles كل الاستفتاءات حول التدابير التي وظفت لمصلحة أنبوب النفط قد فازت.
    Et nous, si les Kawara gagnent ? Open Subtitles "اذا , ان فازت عشيرة الـ "كاوارا
    Natsuki l'emporte. Open Subtitles فازت [ناتسكي-سان]، ستـُحوَّل الحسابات الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus