— L'Union des femmes du Soudan, représentée par sa Présidente, Fatima Ibrahim; | UN | الاتحاد النسائي السوداني، تمثله فاطمة ابراهيم، رئيسة الاتحاد؛ |
1. L'auteur de la communication est Mme Fatima Andersen, de nationalité danoise, née au Danemark le 2 septembre 1960. | UN | 1- صاحبة البلاغ هي السيدة فاطمة أندرسون، وهي مواطنة دانمركية مولودة في الدانمرك في 2 أيلول/سبتمبر 1960. |
Des éléments d'une patrouille israélienne ennemie se sont arrêtés près de la barrière technique à proximité de la Porte de Fatima et ont pointé leurs armes vers un poste de l'Armée libanaise près du carrefour de Kfar Kila | UN | إقدام عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي عند بوابة فاطمة على التلاسن مع مواطنين لبنانيين حيث وجهت السلاح تجاههم |
Rapport d'activité présenté par Mme Fatma—Zohra Ksentini, Rapporteur | UN | تقرير مرحلي مقدم من السيدة فاطمة زهرة قسنطيني، |
Rapport d'activité présenté par Mme Fatma—Zohra Ksentini, Rapporteur | UN | تقرير مرحلي مقدم من السيدة فاطمة زهرة قسنطيني، |
Des soldats de l'ennemi israélien postés à la porte de Fatima 5 ont observé le territoire libanais à l'aide de jumelles. | UN | أقدم عناصر تابعون للعدو الإسرائيلي عند مركز بوابة فاطمة 5 على مراقبة الأراضي اللبنانية بواسطة منظار. |
Un soldat de l'ennemi israélien a proféré des injures aux soldats du poste d'observation de l'armée libanaise dans le jardin de la porte de Fatima. | UN | أقدم عنصر تابع للعدو الإسرائيلي على توجيه الشتائم لعناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند حديقة بوابة فاطمة. |
09 h 20 Un soldat d'une patrouille de l'ennemi israélien a photographié le village libanais de Kfar Kila, depuis la porte de Fatima. | UN | أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي عند بوابة فاطمة على التصوير باتجاه بلدة كفر كلا داخل الأراضي اللبنانية. |
11 h 00 Un soldat d'une patrouille de l'ennemi israélien a photographié le territoire libanais, depuis la porte de Fatima. | UN | أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بوابة فاطمة على التصوير باتجاه الأراضي اللبنانية. |
Deux soldats de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction d'un poste de l'observation libanaise à la Porte de Fatima. | UN | أقدم عنصران تابعان للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند بوابة فاطمة. |
Les éléments d'une patrouille de l'ennemi israélien ont photographié le poste de contrôle de l'armée libanaise à la Porte de Fatima. | UN | أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على تصوير نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني والخفير عند حديقة بوابة فاطمة |
Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont braqué des armes en direction d'un poste d'observation de l'armée libanaise à la Porte de Fatima. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه السلاح باتجاه نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند بوابة فاطمة. |
Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont photographié le jardin de la Porte de Fatima. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على تصوير حديقة بوابة فاطمة. |
Des membres d'une patrouille de l'ennemi israélien se sont positionnés à l'intérieur de Dachma, à la porte de Fatima, et ont injurié des soldats de l'armée libanaise. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التمركز داخل دشمة عند بوابة فاطمة وقاموا بتوجيه الشتائم لعناصر الجيش |
Un soldat d'une patrouille de l'ennemi israélien a fait des gestes obscènes à des soldats de l'Armée libanaise postés à la Porte de Fatima. | UN | أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه إشارات نابية لعناصر الجيش اللبناني المتواجدين عند بوابة فاطمة. |
Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se sont arrêtés à la Porte de Fatima et ont braqué leurs armes en direction du territoire libanais. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف عند بوابة فاطمة ووجهوا السلاح باتجاه الأراضي اللبنانية. |
Rapport d'activité présenté par Mme Fatma—Zohra Ksentini, Rapporteuse | UN | تقرير مرحلي مقدم من السيدة فاطمة زهرة قسنطيني، |
Mme Fatma Deniz Polattaÿs aurait subi le même traitement ainsi qu'un viol anal. | UN | ويدعى أن السيدة فاطمة دينيز بولاتاي تعرضت لهذه المعاملة نفسها وللاغتصاب الشرجي. |
Rapport final établi par Mme Fatma Zohra Ksentini, Rapporteur spécial | UN | تقرير نهائي أعدته السيدة فاطمة زهرة قسنطيني، المقررة الخاصة المحتويات |
Fatma Rakha, Directrice de l'administration centrale de suivi | UN | فاطمة رخا رئيس الإدارة المركزية للمتابعة |
L'incident a eu lieu près de la porte Phatma. | UN | وقد وقع الحادث على مقربة من بوابة فاطمة. |
Malaisie Fatimah Hamid Don, Zuraidah Amiruddin, Ramani Gurusamy, Zulkifli Adnan | UN | ماليزيا فاطمة حامد دون، وزريدة أمير الدين، وراماني غوروسامي، وذو الكفل عدنان. |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur les déchets toxiques, Mme FatmaZohra OuhachiVesely | UN | تقرير مقدم من السيدة فاطمة زهرة وحشي، المقررة الخاصـة المعنيـة بالنفايات السمية |
8. M. Karoubi a été assigné à résidence en même temps que son épouse Fatemeh Karoubi le 10 février 2011. | UN | 8- ووُضع السيد كروبي رهن الإقامة الجبرية إلى جانب زوجته فاطمة كروبي في 10 شباط/فبراير 2011. |
Des soldats de l'ennemi israélien ont braqué un canon de char en direction du poste d'observation de Ghabayen de l'armée libanaise. | UN | أقدمت عناصر تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه إهانات لعناصر من الجيش اللبناني في جوار بوابة فاطمة |
J'ai une chose qu'on ne peut pas m'enlever, ma recette d'agneau ! | Open Subtitles | لديّ شيء لا يمكن أن يسلبني إيّاه أحد، وصفتي "لحم حمَل (فاطمة)" |