Mais Vaako annoncera sûrement ta mort. | Open Subtitles | لكن ( فاكو ) على الأغلب سوف يبلغه أنّك مُت |
Je n'en doute pas une seconde, commandant Vaako. | Open Subtitles | لا أشّك بهذا و لو للحظة، أيّها القائد، (فاكو). |
Alors, tu devrais y aller, Vaako. | Open Subtitles | ( إذاً يجب أن تغادر هذا العالم، ( فاكو |
Regarde-toi, Vasco. Ça, c'est toi. | Open Subtitles | إنـظر إلى نـفسك يا (فاكو)، هذا أنت |
Vas-y, Vasco. Tu vas y arriver. | Open Subtitles | هـيّا يا (فاكو) بإستطاعتك أن تـفعلها |
La Haute Cour de la division de Fako a accordé l'exécution de la sentence au Cameroun. | UN | وقرَّرت المحكمة العليا في فاكو إنفاذ قرار التحكيم في الكاميرون، بعد تقييمها أولاً لمدى اختصاصها بإنفاذ قرارات التحكيم. |
Aucun d'entre eux n'a la force... la dignité de Lord Vaako. | Open Subtitles | ...لا أحد منهم بقوّة أو وقار ( اللورد ( فاكو |
Tu n'as jamais de doutes, Vaako ? | Open Subtitles | ألمَ تساورك الشكوك أبداً، ( فاكو ) ؟ |
J'étais censé t'apporter un message... si Vaako n'arrivait pas à te tuer. | Open Subtitles | ...كان من المفترض أن أوصل لك رسالة لو فشل ( فاكو ) في قتلك |
Vaako est un homme bien qui mettait un point d'honneur à tenir parole. | Open Subtitles | (فاكو) رجل مُحترم الذي يوفيّ بوعده. |
Est-ce que Vaako est mort ou vivant ? | Open Subtitles | هل (فاكو) ميتاً أو على قيد الحياة؟ |
N'oubliez pas où est votre place, Dame Vaako. | Open Subtitles | ( تذكّري مكانكِ، سيّدة ( فاكو |
Ne discute pas mes ordres, Vaako ! | Open Subtitles | ( لا تجادل يا ( فاكو |
Bien fait, Vaako. | Open Subtitles | ( أحسنت صنعاً، ( فاكو |
Du calme, Vasco. | Open Subtitles | -إهدأ يا (فاكو ) |
C'est Vasco qui t'a balancé ? | Open Subtitles | (فاكو) هو من أدخلك؟ |
Qu'est-ce que tu fais, Vasco ? | Open Subtitles | ماذا تـفعل يا (فاكو)؟ |
Cours, Vasco ! | Open Subtitles | اركض يا (فاكو)! |
C'est bon, Vasco. C'est fini. | Open Subtitles | لا بأس يا (فاكو)، لـقد رحلوا |
- Tais-toi, Vasco. | Open Subtitles | -اصمت يا (فاكو )! |
Cameroun: Haute Cour de la division de Fako | UN | الكاميرون: المحكمة العليا في فاكو |