"فتاة جيدة" - Traduction Arabe en Français

    • Bonne fille
        
    • une gentille fille
        
    • C'est bien
        
    • sage
        
    • une fille bien
        
    • Bravo
        
    • Brave fille
        
    • une gentille petite fille
        
    Catherine a fait ce que toute Bonne fille ferait. Open Subtitles أنا سأقوم بذلك. كاثرين قامت بما يجب أن تعمله أي فتاة جيدة.
    Je veux que tu saches que je sais que tu es une Bonne fille, Open Subtitles أريدكِ أن تعلمِ بأنني أعلم بأنكِ فتاة جيدة
    Qu'est ce qu'une gentille fille comme toi fait dans un endroit pareil ? Open Subtitles ما الذي قد تفعله فتاة جيدة مثلك في مكانٍ كهذا؟
    C'est bien. Ils ne vous pardonneront jamais. Open Subtitles ـ فتاة جيدة ـ لن يسامحكِ علي هذا ولا أخيه
    Si tu es sage, je ne te ferai rien, promis. Open Subtitles إذا كنتِ فتاة جيدة أعدكِ بأنني لن اؤذيكِ
    Sous prétexte que vous étiez une fille bien en 1950... Open Subtitles أنت تظنين لأنك كنت فتاة جيدة في الخمسينات
    Tu vas nous ramener à la maison ! Tu as tourné toute seule. Bravo ! Open Subtitles يا الهي, أسلوب قيادتك , أنت تقومين بعمل رائع, أنت تقومين بك الاستدارات لوحدك, فتاة جيدة
    Mais... mais ce n'est pas à propos de vitamines, mais... Brave fille. Open Subtitles لكن هذا الأمر لا يتعلق بالفيتامينات فتاة جيدة
    Sois une Bonne fille et apporte moi du soda au gingembre. Open Subtitles الآن كوني فتاة جيدة واذهبي وأحضري لي جعة زنجبيل مع هذا.
    si vous êtes une Bonne fille durant les dix prochaines années, je pourrai revoir mon jugement. Open Subtitles اذا كنت فتاة جيدة للعشر سنوات القادمة، سآخذك لاستعراض عسكري في نهايتها.
    Et que t'ailles au lit, je... je veux juste que tu sois une Bonne fille. Open Subtitles وأنتأتيإلىالسرير، لقد أردتك أن تكوني فتاة جيدة.
    Pourras-tu être une Bonne fille et bien te comporter en mon absence ? Open Subtitles الآن , هل لي أن أثق بكِ أن تكونين فتاة جيدة و تتدبرين أمر نفسكِ عندما أذهب ؟
    Je crois que les gens aiment bien l'idée qu'une Bonne fille puisse se révolter. Open Subtitles أعتقد أن الناس يحبون فكرة فتاة جيدة على الثورة.
    Il est temps de ramasser vos jouets comme une gentille fille et d'agir comme la première dame des Etats Unis. Open Subtitles حان الوقت لكي تكوني فتاة جيدة وتتصرفي كالسيدة الأولى للولايات المتحدة.
    Mais je ne fais rien de mal. Je suis une gentille fille. Open Subtitles انا لا افعل اى شئ خاطئ انا نوعا ما فتاة جيدة
    - C'est bien. - Donc, le méchant avait coincé Batman. Open Subtitles فتاة جيدة - حسناً، هذا الرجل الشرير -
    C'est bien, Brave fille. Crache-le. Crache-le hors de toi... Open Subtitles هذا صحيح، فتاة جيدة قومي بإخراجه
    Et quand tu seras grande, si tu es sage, tu pourras aussi être la patronne. Open Subtitles عندما تكبري وإذا كنت فتاة جيدة يمكنك ان تكونِ الرئيسة، أيضاً
    – Sois sage et fais ce qu'on te dit. Open Subtitles إبتعدي عن هذا الطريق كوني فتاة جيدة وأفعلي ما أقوله
    C'était vraiment une fille bien. Elle commençait à s'en sortir. Open Subtitles كانت حقا,كانت فتاة جيدة كانت تريد تغير ما حولها
    C'est si important pour toi, d'être une fille bien. Open Subtitles أنت تهتمين لمن هي فتاة جيدة ومن هي ليست فتاة جيدة
    - Bravo. - Tout est dans ta tête. Open Subtitles فتاة جيدة بايدج ، هذا في رأسك فقط
    Ne dis pas ça, c'est une Brave fille. Open Subtitles تشارلي، لا لا تقول هذا إنها فتاة جيدة وأنت تعلم هذا
    Vas-tu être une gentille petite fille et nettoyer ton visage ? Open Subtitles هل ستكونين فتاة جيدة و تنظفين وجهك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus