"فتاة صغيرة" - Traduction Arabe en Français

    • une petite fille
        
    • une jeune fille
        
    • une fillette
        
    • une enfant
        
    • une fille
        
    • une gamine
        
    • petites filles
        
    • jeunes filles
        
    • jeune fille qui
        
    une petite fille l'a pris. - Elle portait un masque. Open Subtitles فتاة صغيرة أخذته كانت تضع قناع على وجهها
    Il était l'ennemi. Il a une petite fille menottée là-dedans. Open Subtitles لقد كان عدوّنا، لديه فتاة صغيرة مُكبلة بالداخل
    Le grand et fort Marine et j'étais là, avec mon cœur brisé par une petite fille. Open Subtitles ، رجل بحرية كبير وصعب . وها أنا يكسر قلبي بواسطة فتاة صغيرة
    Quand une jeune fille est vulnérable aux avances sexuelles d'un adulte infecté, c'est le virus qui gagne. UN وإذا ما ضعفت فتاة صغيرة أمام الإغراءات الجنسية من جانب رجل بالغ مصاب، فإن الفيروس هو المنتصر.
    À propos d'une fillette qu'elle a vue, qui ressemblait à Hope. Open Subtitles انها تتحدث عن فتاة صغيرة تشبه هوب تماما رأتها
    Bien sûr, parce qu'ils attendent une équipe de criminels endurcis, pas une petite fille qui est là juste pour la promenade. Open Subtitles الحق، لأنهم يتوقعون فريق من عتاة المجرمين، لا بعض فتاة صغيرة من هو فقط على طول للركوب.
    Elle laisse une petite fille. Elle aura besoin d'être protégée. Open Subtitles لقد تركت خلفها فتاة صغيرة ستحتاج إلى الحماية
    Il y a une petite fille assise dans une salle toute seule, qui n'a aucune idée que sa mère vient d'être torturée à mort. Open Subtitles هُناك فتاة صغيرة تجلس في غرفة بمفردها ليس لديها أدنى فكرة عن أنه قد تم تعذيب أمها حتى الموت
    Tu es un homme triste avec une vie triste qui tente d'impressionner une petite fille. Open Subtitles أرى رجل كئيب يعيش حياة كئيبة و يحاول أن يبهر فتاة صغيرة
    Il est avec une petite fille morte qui se fiche qu'il vive ou meurt. Open Subtitles إنه مع فتاة صغيرة ميتة لاتهتم إذا هو يعيش أو يموت
    J'ai entendu une petite fille, ça devait être ta fille. Open Subtitles سمعت صوت فتاة صغيرة أعتقد أنّها كانت ابنتك
    une petite fille grandit sans papa, et il devient évident que sa mère n'a jamais été mariée, et puis un jour, l'avis des autres ne compte plus. Open Subtitles فتاة صغيرة تكبر دون الأب، ويصبح من الواضح أن تزوجت أمها أبدا، وفي نهاية المطاف، وقالت انها لا يهمني ما يعتقده الناس.
    J'ai aussi un enfant, une petite fille qui n'a que moi. Open Subtitles وكذلك أم لديّ فتاة صغيرة وأنا كل ما تملك
    Parce que j'ai eu le courage d'empêcher un mec de tuer une petite fille ? Open Subtitles لأنني الوحيـدة التي إمتلكـت الجرأة لقتـل الرجـل الذي كان سيقتل فتاة صغيرة
    Les premiers coups que tu as lancé étaient comme une petite fille contre cet homme. Open Subtitles ,أول لكمات أسديتيها بحياتكِ حدثت عندما كنت فتاة صغيرة ضد ذلك الرجل
    Je ne suis pas une petite fille. Tout le Royaume des fées le sait. Open Subtitles لا ، أنا لست فتاة صغيرة وارض الجنى كلها تعرف هذا
    une jeune fille grandit au bord d'un lac, comme vous. Open Subtitles عن فتاة صغيرة ترعرعت على شاطئ بحيرة، مثلكِ.
    Difficile de croire qu'une jeune fille quitte son foyer en plein hiver pour aller venger la mort de son père, pourtant cela s'est produit. Open Subtitles لم يتصور الناس أن بامكان فتاة صغيرة مغادرة دارها. والانطلاق في فصل الشتاء للانتقام لدم أبيها. ولكن حدث ذلك.
    Un médecin engagé avec des populations très pauvres témoigne : " une fillette est venue au dispensaire du village chercher un médicament. UN وروى طبيب يعمل مع الناس شديدي الفقر: " جاءت فتاة صغيرة الى عيادة القرية للحصول على بعض اﻷدوية.
    Vous venez de voir une enfant dans les bois contemplant sans doute le suicide, étant donné qu'elle s'est enfuie. Open Subtitles لو فعلاً كانت هنا فتاة صغيرة و بإعتبار أنها لن تقدم علي الإنتحار أو هربت منكِ
    Et il y a une fille de huit ans qui joue avec son train. Open Subtitles ويجد فتاة صغيرة من السكان المحليين تلعب بقطارة
    Mais je devais rien à voir avec le meurtre d'une gamine. Open Subtitles ولكن ليس لدي أي سبب لكي أقتل فتاة صغيرة
    Toutes les petites filles ne peuvent pas faire ce qu'elles veulent. Open Subtitles ليس كل فتاة صغيرة يتسنّى لها فعل ما تريده.
    Ce ne sont pas des jeunes filles. Open Subtitles هي ليست فتاة صغيرة , وهذا أسمه عمل , تعرف ذلك مارتي
    De nombreux survivants ont été atteints aux jambes; c'est le cas d'une jeune fille qui a perdu les deux membres. UN فقد عدد كبير من الأشخاص الذين لا يزالون على قيد الحياة أطرافا لهم وفقدت فتاة صغيرة كلا قدميها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus