"فتحت الباب" - Traduction Arabe en Français

    • ouvert la porte
        
    • ouvrir la porte
        
    • ouvre la porte
        
    • ouvres
        
    • a ouvert la voie
        
    • ouvert la voie à
        
    • ouvert la portière
        
    De ce qu'on devine, la première victime a ouvert la porte. Open Subtitles أفضل تخمين لدينا هو أن أول ضحية فتحت الباب
    Quand je suis arrive, j'ai ouvert la porte, mais l'argent n'était pas sur la table. Open Subtitles لكن حينما ذهبت إلى هناك فتحت الباب المال لم يكن على الطاولة
    Le marché du carbone avait ouvert la porte à des partenariats publicprivé. UN وشددت على أن سوق الكربون فتحت الباب لإقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص.
    Si vous lui aviez dit ce que vous ressentez, vous auriez pu trouver une fin ou ouvrir la porte à quelque chose de merveilleux. Open Subtitles لو أنك أخبرتها عن شعورك تجاهها لكنت وصلت الى طريق مغلق أو قد تكون فتحت الباب لشيء جميل
    Sky, je vais ouvrir la porte et entrer, d'accord ? Open Subtitles اذا فتحت الباب سأفتح وريدي , اقسم بالله
    Si j'ouvre la porte... et que tout le monde ici meurt... qui s'occupera de la ferme hydroponique ou des épurateurs d'air ou des recycleurs d'eau ? Open Subtitles إذا فتحت الباب وجميع من في القبو مات من سيدير المزرعة المائية
    Je suis allé chez elle à cheval, et quand elle a ouvert la porte j'ai vu à travers les fentes de mon casque quelle serait sa réponse. Open Subtitles امتطيت الحصان في مدخلها، وشاهدت حين فتحت الباب عبر الفتحتات الصغيرة في خوذتي
    Quand j'ai ouvert la porte, j'ai vu mon père avoir des relations avec une autre femme. Open Subtitles عندما فتحت الباب وجدت والدي يقيم علاقة مع امرأة أخرى
    au fait, à propos d'hier... quand j'ai ouvert la porte ? Open Subtitles بالمناسبة، بشأن البارحة.. حين فتحت الباب
    Je n'ai pas fait appel au service en chambre, mais quand j'ai ouvert la porte... Open Subtitles ولم أطلب خدمة الغرف لكنني ما أن فتحت الباب
    Quand tu as ouvert la porte de l'extérieur, ça a dû se réactiver. Open Subtitles ربما أعدت تشغيل النظام عندما فتحت الباب من الخارج
    J'ai ouvert la porte pour avoir de l'air frais. Open Subtitles حسناً ، لقد فتحت الباب لأحصل على بعض الهواء
    Tu as ouvert la porte pour moi. Tu m'as remercié d'avoir amené une bouteille de Chardonnay. Open Subtitles قد فتحت الباب لي و شكرتني على جلب زجاجة النبيذ
    Excusez-moi. J'ai ouvert la porte du passé. Open Subtitles اعتذر , من الواضح اني فتحت الباب الى الماضي
    Oui, mais tu ne savais pas que c'était lui avant d'ouvrir la porte, je me trompe ? Open Subtitles ولكنك لم تعرف أنه ويلى الا بعد أن فتحت الباب , اليس كذلك ؟
    En premier lieu, on se rappellera qu'en 2002 le Gouvernement avait pris diverses mesures qui revenaient à ouvrir la porte aux activités quasi commerciales et avaient permis aux gens de s'engager à la marge dans une activité marchande pour produire, acheter et vendre leurs produits. UN فأولا، يمكن الإشارة إلى أن الحكومة قد اتخذت إجراءات في عام 2002 فتحت الباب أمام ممارسة أنشطة شبه سوقية مما أتاح للسكان المشاركة في النظام السوقي والقيام بقدر محدود من إنتاج وشراء وبيع سلعهم.
    PEux-tu ouvrir la porte s'il te plait? Open Subtitles هلا فتحت الباب هنا لو سمحت؟ نعم
    Mr. Karsten, Pourriez-vous ouvrir la porte ? Open Subtitles سيد كارتسن هلا فتحت الباب رجاءا ؟
    Elle avait déjà le côté droit du visage amoché, elle ouvre la porte en le lui cachant, et, alors qu'il entre, elle le frappe. Open Subtitles -أجل إذن , هي بالفعل أصيبت بالجزء الأيسر من وجهها فتحت الباب وأخفت هذا عنه وعندما دخلت هجمت عليه
    Je cherche son bureau et quand j'ouvre la porte... je le trouve mort. Open Subtitles لقد سألت عن مكتبه وعندما فتحت الباب وجدته قد توفي
    Mais si tu t'interroges, si tu ouvres cette porte, les autres pensées vont arriver. Open Subtitles ولكن اذا تسألت, اذا فتحت الباب ستسمح لجميع الافكار بالدخول
    La réponse de Newton sur pourquoi le système solaire est tel qu'il est a ouvert la voie à un nombre infini de questions. Open Subtitles إجابة نيوتن لتفسير كيفية عمل النظام الشمسي فتحت الباب لعدد لا متناهٍ من الأسئلة
    "Tout droit, puis à droite." J'ai ouvert la portière et la voiture m'a dit : "Vous êtes juif ?" Open Subtitles " "تقدم ، خُذ المنعطف الأيمن، فتحت الباب فقالت السيارة "أأنت يهودي ؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus