"فتعتبر" - Traduction Arabe en Français

    • sont considérées comme
        
    • sont considérés comme
        
    • généralement considérées comme
        
    Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. UN أما الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة.
    Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. UN أما الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة.
    Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. UN أما الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة.
    Les logements des coopératives de logements sont considérés comme appartenant à des propriétaires individuels tout en étant régis jusqu'à un certain point par une copropriété. UN أما المساكن الداخلة في تعاونيات اﻹسكان فتعتبر مساكن مملوكة ملكية فردية مصحوبة بقدر من الملكية المشاع.
    Les États Parties qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants. UN أما الدول الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة.
    Les données citées proviennent de sources généralement considérées comme fiables; leur qualité a été vérifiée dans les documents de consensus (inter)nationaux (documents du CIRC, Health and Safety Guide et Environmental Health Criteria du Programme international sur la sécurité des substances chimiques, et documents de l'Agency for Toxic Substances and Disease Registry des Etats-Unis d'Amérique (US ATSDR)). UN أما مصدر البيانات المستخدمة، فتعتبر دقيقة بصفة عامة. وقد تم تقييم نوعية البيانات في وثائق الوفاق الدولي/الوطني (IARC, IPCS HSG, IPCS EHC and US ATSDR) أما نوعية البيانات التي نشرها هانسك (Hansch) وغيره، وهوارد، حيث تم تقييمها هي الأخرى (بيدرصون وغيره 1995). الخصائص
    Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. UN أما الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة.
    Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. UN أما الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة.
    Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. UN أما اﻷطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة.
    Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. UN أما اﻷطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة.
    Les quantités de déchets issues de la production de c -pentaBDE sont considérées comme négligeables. UN أما النفايات من إنتاج الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري فتعتبر غير ذات بال.
    Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. UN أما الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة.
    Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes.] UN أما اﻷطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة.[
    Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes.] UN أما اﻷطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة.[
    Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. UN أما الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة. ثانياً - الإجتماعات
    Les États Parties qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants. UN أما الدول الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوّتة.
    Les États parties qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants. UN أما الدول الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوّتة.
    sont considérés comme abolitionnistes de fait ceux dont la loi prévoit la peine de mort pour les crimes de droit commun mais où aucune exécution n'a eu lieu depuis au moins 10 ans. UN أما البلدان التي أبقت على عقوبة اﻹعدام بالنسبة للجرائم العادية لكنها لم تنفذ أي عقوبة خلال السنوات العشر اﻷخيرة أو خلال فترة أطول فتعتبر بلدانا ملغية بحكم الواقع.
    Les biens acquis par donation, legs mobiliers et immobiliers, et ceux avant le mariage sont considérés comme des biens propres. UN وأما الممتلكات التي اكتُسبت بطريق الهبة أو الوصية بمنقولات أو عقارات والممتلكات التي اكتُسبت قبل الزواج فتعتبر مستقلة.
    Les représentants des États ratifiants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants. UN أمَّا الدول المصدِّقة الممتنعة عن التصويت فتعتبر غير مصوِّتة.
    Les biens respectifs des époux avant le mariage, les présents reçus par l'un ou l'autre d'entre eux à l'occasion de leur mariage ou les biens acquis à l'occasion d'un héritage ou dans le cadre d'un accord donné sont considérés comme des biens personnels. UN أما الممتلكات التي يكون أحد الزوجين قد امتلكها قبل الزواج، والأشياء التي يكون أحد الزوجين قد تلقاها في فترة الزواج على سبيل الهدية أو بناء على وصية أو أي اتفاق آخر، فتعتبر ملكية خاصة.
    Les données citées proviennent de sources généralement considérées comme fiables; leur qualité a été vérifiée dans les documents de consensus (inter)nationaux (documents du CIRC, Health and Safety Guide et Environmental Health Criteria du Programme international sur la sécurité des substances chimiques, et documents de l'Agency for Toxic Substances and Disease Registry des Etats-Unis d'Amérique (US ATSDR)). UN أما مصدر البيانات المستخدمة، فتعتبر دقيقة بصفة عامة. وقد تم تقييم نوعية البيانات في وثائق الوفاق الدولي/الوطني (IARC, IPCS HSG, IPCS EHC and US ATSDR) أما نوعية البيانات التي نشرها هانسك (Hansch) وغيره، وهوارد، حيث تم تقييمها هي الأخرى (بيدرصون وغيره 1995).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus