Ne plongez pas la cuisse de dinde dans le chocolat. C'est dégoûtant et ... | Open Subtitles | لا تغمسوا فخذ الديك الرومي في الشوكولاتة، إنها مقرفة و .. |
Réponds-moi ce... ce qui pend à la cuisse d'un homme qui veut tripoter un trou | Open Subtitles | .... جيمس , أجبني على هذا ما الذي يعلق في فخذ الرجل |
C'était sur le fémur d'un prêtre missionnaire disparu au Soudan il y a 12 ans. | Open Subtitles | كانت سابقا على عظم فخذ لكاهن تبشيري والذي فقد في السودان |
Ouais, c'est juste... on dirait que quelque chose qui miroite sur le côté sur le fémur distal droit de la victime. | Open Subtitles | نعم، انها مجرد يبدو شيئا ما يبرق على جانب على الجانب الايمن القاصي لعظم فخذ الضحية |
Tu sais, quand le vie te donne des citrons, tu prends celui de Theon (cf Game of Thrones) et tu couche avec sa copine. | Open Subtitles | أتعلم ماذا، عندما تجدُ أحمقاً في الحياة، فخذ ملابسه، وأقم علاقةً مع صديقته. |
Jarret, tranches de jambon, hot dogs, boulettes, chorizo et Spam. | Open Subtitles | وأيضاً فخذ جنزير, شطيرة لحم خنزير كرات لحم خنزير |
se finissant avec le tête du fémur qui se détache de la hanche du prince. | Open Subtitles | إنتهى أن طرف فخذ الأمير قد فُصل من الجسم |
Pour ce qui est de traiter certains à Turkana de sauvages, prenez garde. | Open Subtitles | ،و إذا كان هناك بعضا ً منهم متوحشون فخذ حذرك |
Bon, prenez du blanc, une cuisse ou une aile et passez-le, Exactement, | Open Subtitles | حسناً أريدك أن تأخذ صدر أو فخذ أو جناح ومرره خلفك.. بالضبط |
Sauf que la voiture du tueur, a laissé ces marques sur la cuisse d'Helen. | Open Subtitles | عدى ان سيارة القاتل تركت هذه الاثار على فخذ هيلين |
Plus particulièrement... 8 cm² de chair en haut de la cuisse. | Open Subtitles | وخصوصاً... ثلاثة بوصات مربّعة من لحم فخذ الأربية العليا |
On prend l'avion pour se sentir vivant, entrevoir une cuisse parce qu'une jupe est trop courte de ça. | Open Subtitles | انت تريد ان تكون في الطائرة وتشعر بالحياة تريد لمحة من فخذ المرأة وانت في الطائرة لأن تنورتها بهذا القدر من القصر |
J'ai fini la culture de ce que vous avez prélevé de la blessure à la cuisse. | Open Subtitles | لقد إنتهيتُ من المنبت الذي مسحتِه من الجرح في فخذ الضحيّة |
J'ai pris des échantillons du fémur de la victime. | Open Subtitles | اخذت عينات من عظمة فخذ الضحية المعاد التحامها. |
J'ai fait 24 ans de prison ferme Pour tuer un mec avec le fémur de son propre chien. | Open Subtitles | لقد قضيتُ 24 سنة بتهمة قتل رجل بعظم فخذ كلبه. |
Je suis ta mère, alors prends ce cachet ! | Open Subtitles | أنا الام وانت الطفل، فخذ الحبة |
Si tu te perds, prends un taxi. | Open Subtitles | إذا ضللت الطريق فخذ سيارة أجرة - حسناً - |
M. Massey offre un jambon à celui qui la vendra. | Open Subtitles | السيد ماسي يقدم فخذ من اللحم للشخص الذي سيبيعها |
Ecoute. J'ai pris 10 kg et j'ai une hanche artificielle. | Open Subtitles | اسمعي , وزني زاد 20 رطلاً و لديّ فخذ صناعي |
C'est ma ligue finale, et Jay est d'accord de remplacer notre lanceur, Maurice, qui guérit d'une élongation de l'aine. | Open Subtitles | انها نهائيات الدوري خاصتي و جاي وافق ان يكون مكان نجمنا للعبة البولنغ موريس الذي يتشافي من خلع فخذ |
Pas d'ailes, pas de cuisses. | Open Subtitles | بدون أجنحة أو فخذ. |