Je veux juste que tu saches, mon fils, J'ai toujours été fier de toi. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف وحسب يا بُنيّ، أنّي لطالما كنتُ فخوراً بك. |
Je vais le parent fier la regardant jouer au football aux J.O., sûrement assis seul avec un siège vide à côté de moi. | Open Subtitles | سأكون والداً فخوراً وأنا أشاهدها وهي تلعب لصالح الفريق الأولمبي وعلى الأغلب أني سأجلس وحيداً وقربي مقعد خالي |
Tu devrais être fier de l'homme que tu es devenu. | Open Subtitles | عليكَ أنْ تكون فخوراً بالرجل الذي أصبحتَ عليه |
Il était vraiment fier du trophée du championnat de l'année dernière. | Open Subtitles | . كان فخوراً جداً بجائزة السنة السابقة لبطولة الولاية |
J'espère que tu seras fier de moi quand tu me reverras. | Open Subtitles | آمل أن تكون فخوراً بي عندما تراني مرة أخرى |
Votre père serait tellement fier de voir tout le chemin que vous avez fait. | Open Subtitles | والدك سوف يكون فخوراً ليرى لأى مدى وصلت يا دكتوره هارت |
Je sais ce que c'est d'être fier de son héritage. | Open Subtitles | يصدف أنني عرفت معنى أن تكون فخوراً بأصلك |
Il restait avec ses amis, racontait des histoires sur sa famille, qu'il aimait plus que tout et dont il était tellement fier. | Open Subtitles | كان يجلس مع أصدقاءه ويتبادلون الحكايات عن عائلته التي أحبها أكثر من أي شيء وكان فخوراً بها للغاية |
Ça ne lui a pas rapporté beaucoup. Il en était fier. | Open Subtitles | لم تجن الكثير من المال لكنه كان فخوراً بها |
Le père Ray n'est certainement pas très fier de moi, mais la encore, le père Ray n'a pas une entreprise nationale. | Open Subtitles | الأب راي من المحتمل لَيسَ فخوراً بي ولكن من الناحية الثانية، الأب راي ليس لديه بيت ريفي |
Je ne pouvais pas aider mais je pensais à quel point je serais fier si je t'avais à mon bras et que je te conduisais à l'autel | Open Subtitles | أنا لم استطع منع نفسي من التفكير في كم سأكون فخوراً عندما آخذ يدك في يدي وامشي بك عبر الممر في زفافك |
Mais je suis sûr qu'il aurait été fier de l'armée que nous avons créée. | Open Subtitles | لكنني متأكد بأنه كان ليكون فخوراً بالجيش الذي صنعناه من أجله |
Je crois qu'il était fier et conscient de sa haute valeur. | Open Subtitles | كان سّماء طموحاً و فخوراً رأى نفسه كمقاتل فريد |
Je ne suis pas fier de cette période ma vie. | Open Subtitles | تلكَ فترةٌ من حياتي لستُ فخوراً بها كثيراً |
Il s'asseyait là avec ses amis et parlait de sa famille, qu'il aimait par dessus tout et dont il était si fier. | Open Subtitles | كان يجلس مع أصدقاءه ويتبادلون الحكايات عن عائلته التي أحبها أكثر من أي شيء وكان فخوراً بها للغاية |
Nous sommes fermement convaincus que M. Ordzhonikidze a toutes les raisons d'être fier de son dynamisme et d'une carrière diplomatique bien remplie. | UN | ونحن على اقتناع بأن السيد أوردزونيكيدزه، لا بد أن يكون فخوراً بالقدرات القيادية الوافرة التي يتمتع بها وبمشواره الدبلوماسي الحافل بالإنجازات. |
Il parlait souvent de vous. Il était très, très fier. | Open Subtitles | ولكنه غالباً كان يتحدث عنك كان فخوراً جداً بك |
J'espère que tu es fier de toi même. Euh, un peu que je le suis. | Open Subtitles | أنا نوعاً ما فخوراً بنفسي لقد أنقذت الكون اللعين |
Tout ce que j'ai toujours voulu durant mon existence c'était de rendre Père fier. | Open Subtitles | كل ما أردت فعله خلال فترة وجودي بالحياة هو أن أجعل أبي فخوراً |
Je vais mettre une jupe, ôter mes sous-vêtements et rendre papy fière de moi. | Open Subtitles | سوف أخلع تنورتي و ملابسي الداخلية و أجعل أبي فخوراً |
Disons simplement que c'était une ville dont on pouvait être fiers. | Open Subtitles | لنقل أن هذه البلدة كانت بلدة تجعلك فخوراً |