"فخورة بك" - Traduction Arabe en Français

    • fière de toi
        
    • fier de toi
        
    • fière de vous
        
    • suis fière
        
    • fier de vous
        
    Je t'ai dit que ta mère serait fière de toi, et elle l'aurait été. Open Subtitles أخبرتك أن أمك كان يمكن أن تكون فخورة بك وهذا صحيح
    Maman est très fière de toi. Et je te montrerai comment plus tard. Open Subtitles ماما فخورة بك جدّاً وسأريك لاحقاً لأيّ درجة
    Bien, je-je suis, je suis fière de toi pour essayer de te connecter avec, avec les personnes qui ne sont pas comme toi. Open Subtitles حسناً، إنّي فخورة بك لمُحاولتك الإتصال مع أشخاص ليسوا مثلك.
    Je suis très fière de toi, mon chou ! Viens ici. Je t'aime fort. Open Subtitles أووه يا عزيزي، انا فخورة بك تعالَ إلى هنا
    Je suis fier de toi aussi, Supergirl, mais de ce que je vois aux nouvelles, on peut encore s'améliorer. Open Subtitles انا فخورة بك ايضا سوبر جيرل ولكن مما اشاهده في الاخبار يجب ادخل بعض التطويرات
    Et je voulais juste dire à quel point je suis fière de vous tous. Open Subtitles أود فقط أن أبين كم أنا فخورة بك و بكم جميعاً
    Mais ça ne veut pas dire que je ne suis pas fière de toi, et de ce que je vois de toi dans ce monde, ce travail, dans ce mariage... Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنني لست فخورة بك وكلما رأيتك في هذا العالم وهذا العمل وهذا الزواج
    Mais ça ne veut pas dire que je ne suis pas fière de toi, et de ce que je vois de toi dans ce monde, ce travail, dans ce mariage... Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنني لست فخورة بك وكلما رأيتك في هذا العالم وهذا العمل وهذا الزواج
    Je suis fière de toi Jane.... et de tes frères... c'est de qui je suis fier. Open Subtitles أنا فخورة بك يا جاين و بإخوانك هذا ما أفخر به
    Je ne l'ai pas dit dernièrement... mais je suis fière de toi, grand frère. Open Subtitles انا اعرف اننى لم اقل ذلك مؤخراً لكن انا فخورة بك , اخى الكبير
    Coach P serait fière de toi. Open Subtitles اعتقد بأن المدربة بافليك ستكون فخورة بك جداً.
    Tu t'investis vraiment, Danny. Je suis fière de toi. Open Subtitles لقد قدمت التزاما حقيقا هنا داني انا فخورة بك
    - Tu t'es bien débrouillé, mon lapin. Je suis fière de toi. Open Subtitles احسنت , يا قدح العسل لقد فعلتها , انا فخورة بك
    Tu sais que je suis fière de toi, Philip ? Open Subtitles أنت تعرف أني فخورة بك ، فيليب ؟
    Tu es un grand garçon. Je suis très fière de toi. Open Subtitles . يا لك من ولد كبير ، أنا فخورة بك للغاية
    Sérieusement, je suis fière de toi, et tu vas leur faire une impression d'enfer lundi. Open Subtitles فعلا, أنا حقا فخورة بك وأنت ستصرعهم يوم الإثنين
    De l'eau a coulé sous les barrages, ou les ponts... mais il fallait du courage pour avouer, et je suis fière de toi. Open Subtitles لا يمكن تغيّير ما حدث أو رجوعه أو كما تحبّ أن تفهم ذلك ولكنّك كنت شجاعاً لإخباري الحقيقة وأنا فخورة بك
    Je suis passée directement des parents au mari... via la Cité U. Je suis tellement fière de toi ! Open Subtitles أنا إنتقلت من بيت والدي إلى نادي النساء و من ثم إلى بيت زوجي أنا فعلا فخورة بك حقا ؟
    Je suis fière de toi, chéri. Open Subtitles اركضي إلى حبيبك الملعون .. اركضي إليه لا عليك ، أنا فخورة بك حبيبي
    Tu penses qu'elle serait fier de toi maintenant pour le genre de leader que tu es devenu, Open Subtitles أتظنها ستكون فخورة بك الآن بعد أن أصبحت هذا القائد،
    Je suis fière de vous ! C'est comme un nouveau jour. Open Subtitles أنا فخورة بك, إنه مثل كأنما يوم جديد قد حل
    Madame la Présidente, le Groupe asiatique est fier de vous. UN سيدتي الرئيسة، إن المجموعة الآسيوية فخورة بك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus