"فخور بك" - Traduction Arabe en Français

    • fier de toi
        
    • fier de vous
        
    • fière de toi
        
    T'as un nouveau boulot, t'es contente d'être indépendante, et je suis vraiment fier de toi. Open Subtitles لديك عمل جديد، وانت متحمسة لتكوني مستقلة مادياً وانا فقط فخور بك
    T'as un nouveau boulot, t'es contente d'être indépendante, et je suis vraiment fier de toi. Open Subtitles لديك عمل جديد، وانت متحمسة لتكوني مستقلة مادياً وانا فقط فخور بك
    Tu as dégagé ses voies aériennes. Je suis fier de toi. Open Subtitles قمت بعمل رائع مع أنبوب الهواء, أنا فخور بك
    Trois, deux, un. Je suis fier de vous, Winslow. Open Subtitles ثلاثة ، أثنان ، واحد أنا فخور بك ، وينسلو
    Je suis si fière de toi, Erin, d'être un si bon modèle pour cette fille. Open Subtitles أنا فخور بك جدًا يا ايرين لكونك نموذج صالح لتلك الفتاة
    Pour que je sois vraiment fier de toi, tu dois me montrer que tu peux résister à la douleur. Open Subtitles إذا أردتني أن أكون فخور بك. يجب أن تظهر لي بأنك قادر على تحمل الألم.
    Mais tu as géré la situation comme un grand. Je suis fier de toi. Open Subtitles لكنك استطعت التعامل مع ذلك الدب اني فخور بك يا ابني
    Je veux juste te dire que je suis fier de toi et tu ne me dois rien. Open Subtitles وأريد القول إنني فخور بك ولا تدين لي بأي شيء
    Ne t'inquiètes pas sur le fait de me décevoir, je serai toujours fier de toi. Open Subtitles ولكن أسمع , لا يجب عليك القلق حول تخييب آمالي سوف أكون دائماً فخور بك
    Je suis très fier de toi, car il y avait une époque où je n'aurai même pas eu le temps de voir ce chèque. Open Subtitles أنا فخور بك حقاً لأنه في أحد الأوقات لم أكن لأرى هذا الشيك حتى
    Je veux dire, je-je ne le dis probablement pas autant que je le devrais, mais je suis fier de toi, mon enfant Open Subtitles اقصد انا ربما لم اقل ذلك بالقدر الذي ينبغي ان يكون لكنني فخور بك
    Je suis tellement fier de toi, mec. Open Subtitles يعني لي اكثر من هذا انا فخور بك جدا يارجل
    Brad, peu importe ce qui arrivera, sache que je suis fier de toi. Open Subtitles مهما كان ما سيحدث، أريدك فقط أن تعرف أنني فخور بك لأنك بذلت قصارى جهدك
    Tant que tu restes fidèle à toi-même, ton père sera toujours fier de toi. Open Subtitles طالما كنت وفيا لنفسك، والدك سوف يكون دائما فخور بك.
    Je suis fier de toi parce que tu as eu les couilles... ou le vagin ou peu importe... de devenir ce que tu voulais vraiment. Open Subtitles أنا فخور بك لانه لديك الرجولة أو الأنوئة .. مهما يكن
    Félicitations, mec. Il semblerait qu'on ait réussi tous les deux. Je suis fier de toi mec. Open Subtitles يبدو اننا كلانا نجحنا انا فخور بك, يارجل
    Je sais qu'on a dit, "pas d'effusion", mais pour ce que ça vaut, je suis fier de toi. Open Subtitles أعلم بأننا قلنا بأننا لا نريد أي كلام عاطفي و لكن مهما كانت قيمة كلامي بنظرك أنا فخور بك
    Les problèmes de père ça me connaît, je sais qu'affronter le tien n'a pas dû être facile, je voulais juste te dire que je suis fier de toi. Open Subtitles أنا لست غريباً على أخطاء الأباء لهذا أعلم بأن مواجهة والدك لم تكن سهلة و أعتقد بأنني أريد أن أقول بأنني فخور بك
    Et même si vous avez complètement ignoré ma demande, je suis fier de vous. Open Subtitles وعلى الرغم من أنك تجاهلتي طلبي تماما، أنا فخور بك
    Je suis fier de vous, Talbot, de rester derrière avec votre ami. Open Subtitles انا فخور بك يا تابلبوت لانك ستجلس مع رفيقك
    Et pas moi seul, la famille entière est fière de toi! Open Subtitles وليس فقط أنا، بل السلالة الكاملة انا فخور بك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus