Mis le feu à la fourrure de ton chat pour voir ce que ça sentait ? | Open Subtitles | اضرمت النار في فراء قط ؟ حتى تستطيع ان تشم ماتبدو راحته ؟ |
Il y avait du sang de la victime sur sa fourrure. | Open Subtitles | لقد كانت هناك دماء على فراء الكلب تابعة للضحية |
De la fourrure ? Des crochets vénéneux ? Ou de grandes tentacules visqueuses ? | Open Subtitles | هل يمتلك فراء ، وانياب مسمومه أو طويلة ، مجسات مخاطية؟ |
Il portait des fourrures, se croyait tout permis. | Open Subtitles | كان يلبس ملابس من فراء الحيوانات و كانت تتم معاملته بطريقة خاصة |
C'est une brosse en poils de lapin ? | Open Subtitles | من فضلك المس الحملتين. ما نوع هذه الفرشاه؟ هل هى من فراء الارنب؟ |
J'estime que le meurtre d'une bête au doux pelage n'est jamais justifié. | Open Subtitles | أظن أن قتل حيوان ذو فراء لا مبرر له علي الإطلاق |
"Quand tu m'as quittée, je me suis senti comme un petit chaton sans sa fourrure. " | Open Subtitles | عندما تركتني، شعرت أنني أشبه بقط صغير من دون فراء |
J'ai enflammé tous les buissons autour de nous. Les flemmes ont débarrassé le lion de sa fourrure. | Open Subtitles | أضرمت النار في الأجمة حولنا فسلخ اللهيب فراء الأسد عن جسده |
Je vois qu'on admire ma fourrure. De la peau de biche, entre autres. | Open Subtitles | أرى أنّك معجبة بفرائي فراء الظبية هو الأروع |
Tu as oublié que je t'ai trouvé dans une boite de fourrure. | Open Subtitles | أعتقد أنك نسيت أني وجدتك تبيع في كشك فراء. |
Jolie fourrure. Il y a des dingues dans le coin qui aimeraient vous lancer de la peinture rouge. | Open Subtitles | فراء جميل, هناك مجانين قد يودون ان يلقوا طلاء أحمر عليكِ |
Rejoignez Greenpeace. Jetez du sang sur les femmes en fourrure. | Open Subtitles | . رُبَّمَا يَجِبُ أَنْ تَنضمَّي إلى جمعية السلام الأخضرِ . انثري الدم على فراء العجائز |
Les Hurons prendraient-ils la fourrure de tous les animaux de la forêt pour des perles et du whisky ? | Open Subtitles | هل يخدع الـ هيرون قبيلة سينسا بإقناعهم بأخذ كل فراء الحيوانات في الغابة من أجل الويسكي القوي؟ |
Si tu touches à un seul de ses parfaits cheveux blonds je fais de ton petit cul de loup garou, un manteau de fourrure et je le lui donnerai en cadeau d'anniversaire. | Open Subtitles | لو انك أصبت بالأذى شعرة واحدة مثالية من شعرها سوف أحول مؤخرتك المذئوبة إلى معطف فراء وسأعطيه إياها كهدية عيد ميلاد |
Si vous n'avez pas vu les poils de fourrure d'astrakan qui sont pris à un clou, il est inimaginable que vous n'ayez décelé les effluves de harengs marinés à la vodka associés à une odeur de transpiration. | Open Subtitles | لقد شممت رائحه فراء الإستراخان ممزق بالمسمار فوق كتفي الأيسر و لا يمكن ألا تلاحظي رائحة الفودكا النفاذه |
j'ai perdu tout mon argent, tous mes biens immobiliers, tous mes meubles, toutes mes fourrures, mes bagues, mes comptes, et ça n'a pas suffi à attendrir l'État. | Open Subtitles | أتعلم, كل منزل, كل ألاثات وكل خاتم و فراء و كل حساب مصرفي ولايزال ذلك غير كافياً, لإرضاء الحكومة |
Pour le voyage il lui faut des robes, des fourrures, des bijoux. | Open Subtitles | الآن من أجل الرحلة , قد تحتاج هى فستان ، فراء ، و حلي شخصية |
Ça avait des poils, et seuls les mammifères ont des poils. | Open Subtitles | و الحيوانات الثدية هي الوحيدة التي عندها فراء |
On a regardé sous et dans les bêtes à poils. | Open Subtitles | لقد بحثنا بأسفل كل مخلوق ذا فراء و داخل إثنين منهم |
Les suricates ont le pelage clair. Pas lui. | Open Subtitles | جميع حيوانات ابن أوى لديها فراء ماعدا هو |
Je lui ai peut-être vendu très cher un tapis fait à partir de la peau des fesses d'un... putois. | Open Subtitles | لعلي بعت له سجادة حائط باهظة كانت مصنوعة من فراء مؤخرة ظربان |
Je m'attendais à quelqu'un de plus poilu. | Open Subtitles | كنت أتوقّع أحدًا ذا فراء. |
Elle veut te faire rencontrer un fourreur. | Open Subtitles | إنها تجهز لكي لقاء مع تاجر فراء |
Avant le manteau de vison, elles promettent monts et merveilles. | Open Subtitles | قبل ان تعطيهم فراء المنك كلهم يتكلمن كلام كبير |