Je vais rentrer, m'assoir sur mon lit et penser à mes anciens amis qui doivent faire la fête avec l'équipe de foot. | Open Subtitles | سوف اذهب للمنزل واجلس على فراشي وسأفكر فى اصدقائى السابقين وكيف انهم بالخارج يحتفلون مع فريق كرة القدم |
Je ne sors pas du lit le samedi, sauf si c'est pour avoir quelqu'un dans mon lit le samedi. | Open Subtitles | أنا حتى لا أغادر الفراش أيام السبت إلا كي أجعل شخصاً في فراشي لأيام السبت |
Ce tableau était au-dessus de mon lit quand j'étais petit. | Open Subtitles | كانت تلك الصورة معلّقة فوق فراشي وأنا طفل |
Un soir, peu après la naissance de ma fille, Lucy, je me suis pris à penser au trou noir en allant me coucher. | Open Subtitles | فى احدى الليالي , عقب ميلاد ابنتي لوسي بدات افكر فى الثقوب السوداء بينما كنت أدنو من فراشي |
Je peux sortir mon matelas de dessous le train ? | Open Subtitles | هل تأذن لي بوضع فراشي تحت لعبة القطار؟ |
Mais il dit que les monstres sous mon lit n'existent pas. | Open Subtitles | لكن أبي قال أن الوحوش أسفل فراشي ليست حقيقية |
Tu es belle et merveilleuse, mais la petite fille dont je démêlais les boucles, celle qui se réfugiait dans mon lit après un cauchemar... elle a disparu. | Open Subtitles | أطفال بمثل جمالك وروعتك الطفلة الصغيرة ذات الشعر المجعد الذي إعتدتُ تسريحه تلك التى كانت تراودها أحلام سيئة وكانت تزحف إلى فراشي |
La nuit, un bruit m'a réveillé, je suis sortie de mon lit, et j'ai réalisé que le bruit venait des escaliers. | Open Subtitles | وفي وقت لاحق من تلك الليلة، أيقظتي صوت من النوم وخرجت من فراشي وأدركت أن الصوت قادم من الأسفل |
Mon premier souvenir d'enfance est un poster encadré au-dessus de mon lit. | Open Subtitles | أولى ذكرياتي المرئية كانت عن هذا اللوحة المعلّقة فوق فراشي |
Je repense souvent à ce tableau qui était au-dessus de mon lit. | Open Subtitles | ما زلت أفكر كثيرًا بتلك اللوحة التي كانت معلقة فوق فراشي |
Mais les gens ont été si attentionnés et si bons avec nous... que je me dois de sortir de mon lit et d'essayer... de rendre le monde un peu meilleur pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | ولكن بعد أن عشت لحظات هذا الكم الهائل من العناية والعطف أقل ما يمكنني فعله هو النهوض من فراشي والمحاولة من جديد. |
La seule personne pouvant coucher avec quelqu'un dans mon lit, c'est moi ! | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي سيفعل الجنس على فراشي هو أنا |
Quand tu as quitté mon lit à la recherche de filles au bar ? | Open Subtitles | عندما تركت فراشي وذهبت مهرولاً وراء الفتيات في الحانة؟ |
Et si je meurs, je le ferais sainement et blotti dans mon lit. | Open Subtitles | اذا مت سوف أفعل ذالك واأنا منتشي وأبتسم في فراشي |
D'ailleurs, je veux que notre première fois se fasse dans mon lit. | Open Subtitles | كما أني أريد أن تكون لأول. مرة بيننـا في فراشي. |
C'est pourquoi nous vivons avec sa mère, et que j'ai 30 oreillers sur mon lit. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن نعيش مع أمها ولديّ 30 وسادة في فراشي |
J'imagine qu'on va devoir aller chercher jusqu'aux tréfonds de dessous mon lit. | Open Subtitles | أظن بأنني يجب أن نمشي طول الطريق تحت فراشي |
Elle a placé un charme maléfique sous mon lit et a ensuite essayé de séduire mon mari ! | Open Subtitles | وضعت أمنية مرض تحت فراشي وبعدها حاولت أغواء زوجي |
L'empereur m'a demandée, je vais me coucher à présent. | Open Subtitles | الامبراطور طلبني لكنني سأخلد إلى فراشي الان |
J'ai arrêté de cacher des choses sous mon matelas depuis longtemps. | Open Subtitles | لم أعد أخفي الأشياء تحت فراشي منذ فترة طويلة هل وجدت هذا تحت فراشي ؟ |
Rejoignez-moi dans ma chambre ce soir, Sire, et je vous assure que je vous rendrai le sourire. | Open Subtitles | إن إنضممت إلى في فراشي الليلة يا سيدي أؤكد لك أنني سأرسم ابتسامة عريضة بوجهك |
J'aimerais dormir dans mon propre lit. | Open Subtitles | أنا متعبة فقط اريد النوم على فراشي الخاص |
Nos brosses à dents étaient dans le verre de cette femme. | Open Subtitles | جميع فراشي أسناننا كانت بكأس تلك المرأة هناك هذا الصباح |
- Et tu peux partager mon lit, pourvu que tu ne mettes pas tes sales journaux dans mes beaux draps! | Open Subtitles | نستطيع تقاسم فراشي طالما أنك لا تحضر الجرائد أو الأخبار الحقيقية ولا تتكلم عنها |
Je dormais dans la chambre à l'étage quand j'ai entendu un bruit de verre brisé. | Open Subtitles | كنت في الطابق العلوي نائما في فراشي. عندما سمعت صوت تحطم كوب. |