Le Tribunal a en conséquence octroyé une indemnité de 30 000 francs suisses pour préjudice moral. | UN | ومن ثم فقد قضت بتعويض قدره 000 30 فرنك سويسري عن الضرر المعنوي. |
Selon les prévisions, elles devraient se situer entre 950 000 et 975 000 francs suisses pour l'année entière. | UN | ويُتوقع أن تصل المصروفات الكلية لعام 2011 إلى ما بين 000 950 و000 975 فرنك سويسري. |
Le pays a restitué environ 1,7 milliard de francs suisses à des pays d'origine. | UN | وقد أعادت سويسرا حوالي 1.7 بليون فرنك سويسري إلى البلدان التي جاءت منها. |
Le programme sera reconduit de 2008 à 2011, toujours avec un crédit de CHF 16 millions. | UN | وسيُمدد البرنامج من 2008 إلى 2011، وباعتماد يبلغ أيضا 16 مليون فرنك سويسري. |
franc suisse/dollar | UN | فرنك سويسري مقابل الدولار الواحد من دولارات الولايات المتحدة |
À Genève, les locaux à usage de bureaux se louent entre 350 et 650 francs suisses le mètre carré par an. | UN | وتتراوح اﻷسعار الحالية ﻹيجار حيز المكاتب بين ٣٥٠ فرنك سويسري و ٦٥٠ فرنك سويسري للمتر المربع سنويا. |
L’ensemble de ces réductions (182 400 francs suisses au total) se répercute sur les prévisions ci-dessus. | UN | ويبين هنا اﻷثر المستمر لهذه التخفيضات التي يبلغ مجموعها ٤٠٠ ١٨٢ فرنك سويسري. |
Au total, quelque 3,5 millions de francs suisses ont été consacrés à l'assistance sociale de type financier. | UN | وبلغ المبلغ الكلي الذي أُنفق في إطار المساعدة الاجتماعية المالية زهاء 3.5 مليون فرنك سويسري. |
Les subventions du Liechtenstein aux établissements d'enseignement supérieur nationaux et étrangers se montent à 2 millions de francs suisses environ chaque année. | UN | وتقدر المبالغ التي تسهم بها ليختنشتاين في مؤسسات التعليم العالي في الداخل وفي الخارج بحوالي مليوني فرنك سويسري سنوياً. |
Selon les prévisions, elles devraient se situer entre 950 000 et 975 000 francs suisses pour l'année entière. | UN | ويُتوقع أن تصل المصروفات الكلية لعام 2011 إلى ما بين 000 950 و000 975 فرنك سويسري. |
Des instruments d'une valeur de 100 000 francs suisses ont été envoyés au Centre de recherche à Tchernobyl. | UN | وقدمت إلى مركز بحثي في تشيرنوبل معدات بتكلفة قدرها ٠٠٠ ١٠٠ فرنك سويسري. |
Le coût total des appareils de mesure et des diverses missions s'est élevé à 1 million de francs suisses. | UN | وقد بلغت التكلفة الكلية لمرافق القياس ومختلف البعثات الموفدة مبلغ مليون فرنك سويسري. |
Ce taux correspond à la moitié environ des taux pratiqués dans le commerce, qui sont de l'ordre de 500 francs suisses par mètre carré par an. | UN | وهذه القيمة تبلغ نحو نصف المعدلات التجارية السائدة البالغة ٥٠٠ فرنك سويسري للمتر المربع في السنة. |
Le Comité consultatif a été informé que le Gouvernement suisse s'était engagé à verser un montant de 1,5 million de francs suisses pour 1994. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن حكومة سويسرا قد أعلنت التبرع بمبلغ ١,٥ مليون فرنك سويسري لعام ١٩٩٤. |
Pour le premier trimestre de 1994, la contribution de la Suisse s'est élevée à 700 francs suisses et a été acheminée par le PAM. | UN | والمساعدة التي قدمت في خلال الربع اﻷول من عام ١٩٩٤ بلغت قيمتها ٠٠٠ ٧٠٠ فرنك سويسري ووجهت عن طريق برنامج اﻷغذية العالمي. |
Pour le premier semestre de 1994, un montant de 500 000 francs suisses a été versé. | UN | وفي النصف اﻷول من عام ١٩٩٤، منح نصف مليون فرنك سويسري. |
Cette révision devrait permettre d'alléger le budget de l'AI de CHF 596 millions en moyenne annuelle jusqu'en 2025. | UN | ومن المفترض أن يسمح بتخفيض ميزانية التأمين ضد العجز بمعدل سنوي يبلغ 596 مليون فرنك سويسري حتى سنة 2025. |
Les parents seuls ont droit depuis lors à une prestation mensuelle supplémentaire de CHF 100 par enfant. | UN | وأصبح من حق الوالد الوحيد أن يحصل على استحقاق شهري إضافي قدره 100 فرنك سويسري لكل طفل. |
Le Gouvernement soutient le centre d'accueil dans le cadre d'un accord de services qui s'accompagne d'une contribution annuelle de CHF 320 000. | UN | وتدعّم الحكومة دار المرأة في ليختنشتاين في إطار اتفاق خدمة بينهما بمساهمة سنوية قدرها 000 320 فرنك سويسري. |
Selon ces données, la réévaluation des coûts afférents au CCI devrait s'effectuer sur la base d'un taux de change de 1,359 franc suisse pour 1 dollar. | UN | وعلى هذا، سيلزم إعادة حساب تكاليف ميزانية المركز بسعـر 1.359 فرنك سويسري لكـل دولار واحـد من دولارات الولايات المتحدة. |
Les valeurs des timbres seront les suivantes : 33 cents, 40 cents, 0,70 franc suisse, 0,90 franc suisse, 4 schillings et 7.50 schillings. | UN | وستكون الطوابع الجديدة من فئة اﻟ ٣٣ سنت و ٤٠ سنت و ٠,٧٠ فرنك سويسري و ٠,٩٠ فرنك سويسري و ٤ شلن و ٧,٥٠ شلن. |
Coûts récurrents : 4 964 000 FS en coûts de personnel. | UN | التكاليف المتكررة: 000 964 4 فرنك سويسري تكاليف الموظفين، |
195 000 dollars des États-Unis ont servi à rémunérer des services externes de consultant. | UN | منظمة الصحة العالمية كلفت الخدمات الاستشارية الخارجية نحو 000 18 فرنك سويسري. |