Le général Fromm n'est plus commandant. C'est moi qui le suis. | Open Subtitles | تمّ إعفاء اللواء (فروم) من القيادة، أنا القائد الآن |
[51] « Interview with President Heinz Fromm of the German Federal Office for the Protection of the Constitution », Sankei Shimbun, 1er avril 2009. | UN | ([50]) ”مقابلة مع رئيس المكتب الفيدرالي الألماني لحماية الدستور، هاينز فروم“، صحيفة سانكي شيمبون (Sankei Shimbun)، 1 نيسان/أبريل 2009. |
Te rappelles-tu que j'ai supplié Warner de nous réunir dans Ethan Frome ? | Open Subtitles | (هل تتذكرين كيف رجوتُ (جاك وارنر لكي يضعنا معًا في فيلم "ايثان فروم"؟ |
Dottie Frome vient de vérifier, il manque son badge. | Open Subtitles | أجل، لقد أتت (دوتى فروم) تواً ولم تعثر على بطاقتها التعريفية |
Tu connais le chanson de Drake, " Started from the Bottom " ? - Ouai. | Open Subtitles | هل تعرف أغنية (درايك) بعنوان (ستارتد فروم ذي بوتوم) |
Et demain soir, le Président et la Première Dame organisent un gala en l'honneur du Sénateur Frohm Thoroughgood pour ses 50 ans passés au Sénat. | Open Subtitles | ومساء الغد، سيقيما سيادة الرئيس والسيدة الأولى احتفالًا للاحتفاء بالنائب (فروم ثوروغود) على إتمامه 50 عام كنائب. |
Oui, et a cherché une carte de voeux qui me donne l'air de Squeaky Fromme. | Open Subtitles | اجل ، وبطريقة ما حفرت لتصل لبطاقة معايده جعلتني ابدو كـ سويكي فروم |
À 5 minutes du Centre national des congrès Reine-Sirikit et à 6 minutes de la station de métro aérien Phrom Phong | UN | على بعد ثلاثين دقيقة من المطار ومسيرة 3 دقائق من محطة فروم فونغ (Phrom Phong) للقطارات سكاي |
Je peux alerter les réservistes, mais seul Fromm peut initier Valkyrie. | Open Subtitles | يمكنُني وضع قوّات الإحتياط في حالة إستنفار، لكن (فروم) وحده من بوسعه تفعيل "فالكيري" |
Le colonel Stauffenberg veut voir le général Fromm. | Open Subtitles | معي العقيد (ستافنبرغ) لمقابلة اللواء (فروم) |
Si Fromm refuse de se joindre à nous, | Open Subtitles | على إفتراض أنّ (فروم) سيرفض الإنضمام لنا، |
Pour le premier point à l'ordre du jour, le général Fromm va présenter ses plans pour la réaffectation des troupes de la réserve militaire au front oriental. | Open Subtitles | سيقدّم اللواء (فروم) خططهُ لإعادة توزيع قوّات من جيش الإحتياط على الجبهة الشرقيّة |
Seul Fromm peut lancer l'opération. | Open Subtitles | (فروم) وحده من له صلاحيّة بدء التنفيذ، إنك تعلم هذا |
Dès que vous raccrochez, lancez Valkyrie au nom de Fromm. | Open Subtitles | بمجرّد أن تغلق الهاتف، أطلق بدء تنفيذ العمليّة "فالكيري" بإسم (فروم) |
Mme Frome aimait bien Susan, mais il était de notoriété publique à Wisteria Lane que la malchance suivait Susan Mayer comme son ombre. | Open Subtitles | كانت سيدة (فروم) تحب (سوزان) لكنه كان معروفاً في حي (ويستيريا) أنه حيث تذهب (سوزان ماير) |
Tu as entendu qu'il y avait eu un cambriolage chez Mme Frome, l'autre nuit ? | Open Subtitles | هل سمعت أنه كان هناك اقتحام لمنزل سيدة (فروم) أول أمس؟ |
Il a accepté de rechercher des empreintes sur le tournevis que j'ai trouvé dans la maison de Mme Frome. Ah oui ? | Open Subtitles | لقد وافق على فحص البصمات الموجودة على مفك وجدته بمنزل سيدة (فروم) |
Je suis entré chez Frome et j'ai failli être pris. | Open Subtitles | لقد اقتحمت منزل آل (فروم) و قد يوقعوا بي |
La moitié de la planète a regardé Aloha from Hawaii... | Open Subtitles | انظر ، نصف سكان الكرة الأرضية شاهدوا (ألوها فروم هاواي) |
M. Frohm. comment allez-vous ? | Open Subtitles | مرحباً سيد (فروم)، (كريس) |
En apprenant que je fréquente Squeaky Fromme. | Open Subtitles | عندما أخبرك عن من اواعد سكيويكي فروم |
Simple 98 Double 108 Accès direct à la station de métro aérien Nana | UN | على بعد خمس دقائق من محطة فروم فونغ (Phrom Phong) لقطارات سكاي |
M. Frum, espèce de gros lâche, allez chercher vos diamants ! | Open Subtitles | سيّد (فروم) ، أنت جبان! شركتك لأخذ الماس الخاص بك! |