"فزع" - Dictionnaire arabe français

    فَزَع

    nom

    "فزع" - Traduction Arabe en Français

    • panique
        
    • peur
        
    • paniqué
        
    • flippe
        
    • effrayé
        
    • angoisse
        
    • flippé
        
    • frayeur
        
    • paniquer
        
    • terrifié
        
    • paniques
        
    • est consternée
        
    • consternation
        
    Ils ne veulent pas de panique, donc on n'a pas pu publier l'article disant qu'il a déjà passé la ligne bleue. Open Subtitles بالطبع لم يرغبوا بحالة فزع , لذا لم يسمحوا لنا بنشر التقارير التي عبرت بالفعل الخط الاورق
    Si ça sort d'ici, on aura un vent de panique sur toute la ville. Open Subtitles لو تسرب ما حدث هنا فستصير المدينة كلها في حالة فزع
    Votre frère a eu peur quand vous avez failli mourir ? Open Subtitles هل فزع أخوك حين علم أنك أوشكت على الموت؟
    L'autre jour, il a paniqué quand j'ai changé sa mallette de place, avec tous ses documents top secret, etc. Open Subtitles في يوم ما، لقد فزع عندما حركت حقيبته كل وثائقه السرية ؟
    Si elle flippe à cause de toi, elle va s'enfuir en courant. Open Subtitles اد حصلت على فزع منك. انها ستعمل لفة وتهرب الى طريق اخر.
    Juste effrayé pour elle et le bébé. Open Subtitles فقط فزع قليلاً بشأنها وبشأن الطفل
    Je vais inviter une fille à sortir et je panique. Open Subtitles أنا على وشك مواعدة هذه الفتاة،وأنا فزع تماماً.
    Mais si il panique, et le jette ? Open Subtitles أجل ، لكن ماذا لو فزع وألقى بالسكين بعيداً ؟
    Et à quoi point il était triste de l'avoir bouleversé, il a eu une crise de panique, pour l'amour de Dieu. Open Subtitles وكيف كان محطماً عندما أغضبها لقد مر بنوبة فزع بحق الله
    J'étais en train d'avoir une crise de panique au milieu du club! Open Subtitles كنت أتعرض لنوبة فزع تامة في منتصف النادي
    Dale ne s'attendait pas qu'il lui parle de ces jours-là, alors il panique et il ment. Open Subtitles ديل لم يتوقع بأن يسأله عن ذلك اليوم لذلك فزع وكذب
    Expérimenter sur la peur d'autrui est un moyen sûr et intelligent d'approcher la bête. Open Subtitles أن تعيش فزع شخص آخر هو أأمن طريقة لتصل إلى الوحش
    Plus de peur que de mal. Open Subtitles لا بأس عليك إنه مجرد فزع, هذا كل ما في الأمر
    Il a paniqué, il était drogué, la chance, je ne sais pas. Open Subtitles لابد أنه فزع, فقد كان تحت تأثير المُخدر أو أن حظي كان جيد, لا أعلم
    Le grand Mike est complètement paniqué à l'idée de prendre l'avion. Mon Dieu, qu'ai-je fait ! Ça va aller. Open Subtitles مايك المغفل فزع كليا من الصعود الى طائرة يا الهي مالذي فعلته؟
    Tout le monde flippe, avec le FBI si proche. Open Subtitles الجميع فزع نوعًا ما مع اقتراب المكتب الفدرالي منا كما تعرف
    Pas étonnant que le garçon de service ait été effrayé. Open Subtitles لا عجب أن خادم الكابانا كان فزع
    Et nous avons tous regardé, saisis d'horreur, d'angoisse et de colère, le massacre, commis de sang-froid, d'enfants innocents et de leurs parents à l'école de Beslan. UN وها قد شاهدنا جميعا في فزع وألم وغضب المجزرة الوحشية التي جرت للأطفال الأبرياء وآبائهم في مدرسة بيسلان.
    Les gens ont flippé à cause d'un taré en costume qui embêtait leurs enfants ? Open Subtitles قد فزع الناس بسبب رجل ذو حلة ومعتوه لا يترك أولادهم بحالهم؟
    ♪ Un pas comme ça. ♪Oh, quelle grosse frayeur. Open Subtitles خطوة من هناك أوه, ياله من فزع عظيم
    Et tu as fait paniquer les gens. Ils ne veulent pas de l'individualité. Open Subtitles وهذا يثير فزع الناس، هم لا يريدون الفردية.
    J'étais terrifié de ne rien pouvoir offrir à l'équipe. Open Subtitles لقد فزع لي أن ليس لدي أي شيء لتقديم فريق.
    Tu t'imagines que les gens vont bondir pour lancer l'alerte car tu paniques à l'idée qu'il y ait une avalanche. Open Subtitles نحن لا يمكننا تحريك السماء والأرض لأن رجل عجوز قد فزع بسبب انهيار محتمل الحدوث
    L'Union européenne est consternée et déçue par l'annonce de l'essai nucléaire effectué par le Pakistan. UN فزع الاتحاد اﻷوروبي وخاب أمله من أنباء إجراء التجارب النووية التي أجرتها باكستان.
    Il y a peu, nous avons pu voir avec consternation les résultats catastrophiques du déploiement de forces militaires puissantes contre certaines guérillas. UN ومؤخرا وقفنا متفرجين نرقب في فزع النتائج المفجعة الناجمة من نشر القوة العسكرية ضد قوى حرب العصابات المتسمة بالإصرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus