l'hiver y dure environ un mois de plus que dans les autres régions. | UN | ويدوم فصل الشتاء في تلك المنطقة زهاء الشهر أكثر من المناطق اﻷخرى. |
Les conditions de vie sont très médiocres et ne pourront qu'empirer de façon catastrophique avec l'arrivée de l'hiver. | UN | وتتسم أوضاع أولئك الناس بالسوء إلى حد كبير ويقدر لها أن تزداد سوءا بدرجة خطيرة مع بداية فصل الشتاء. |
l'hiver y dure environ un mois de plus que dans les autres régions. | UN | ويدوم فصل الشتاء في تلك المنطقة زهاء الشهر أكثر من المناطق اﻷخرى. |
La période de travail est simplement transférée de l'hiver à l'été et les salaires sont maintenus. | UN | بل إن فترة العمل تغيرت ببساطة من فصل الشتاء إلى فصل الصيف، وظلت مرتباتهم على حالها. |
Les travaux devraient commencer après la saison d'hiver. | UN | ومن المتوقع أن يبدأ العمل بعد فصل الشتاء. |
Ils ont décidé que trop c'était trop et ont envoyé leurs sept enfants à Latchine à l'approche de l'hiver. | UN | واعتبرت هذه الأسرة أن الحال ما عادت تطاق، فلجأ الوالدان إلى إرسال أولادهما السبعة إلى لاتشين بفعل حلول فصل الشتاء. |
Ces problèmes sont encore plus durement ressentis pendant l'hiver. | UN | وإنه لأمر يدعو للقلق حقا ونحن في فصل الشتاء. |
La Central Pacific a pu travailler pendant presque tout l'hiver. | Open Subtitles | استطاعت شركة سنترال باسيفك العمل خلال فصل الشتاء |
On ne sait même pas si on va passer l'hiver. | Open Subtitles | من المحتمل اننا لن ننجو خلال فصل الشتاء. |
La neige qui les abritait pendant l'hiver devient une ennemie mortelle. | Open Subtitles | الثلج الذي يحميهم خلال فصل الشتاء أصبح عدوًا مميتًا |
Les chambres du haut ne sont pas terminées et l'hiver approche à grands pas. | Open Subtitles | لم تكتمل غرف الطابق الثاني بعد وأوشك فصل الشتاء على الحلول |
C'est le milieu de l'hiver sur les monts Hida, au Japon. | Open Subtitles | إنه منتصف فصل الشتاء في هذه الجبال اليابانية الشاهقة. |
Et maintenant je trouve des tampons là ou j'avais l'habitude de ranger mes gants pour l'hiver. | Open Subtitles | والآن أجد سدادات قطنية في مكان التي كنت أضع فيه قفازات فصل الشتاء |
Un lemming aussi grand pourrait nourrir notre clan pendant tout l'hiver! (gémissements du lemming) | Open Subtitles | لاموس بهذا الحجم يمكنه أن يطعم قرية كاملة طوال فصل الشتاء |
Au train où vont les choses, il se pourrait bien que le Gouvernement croate dépense 205 millions de dollars de plus pour subvenir à leurs besoins pendant l'hiver. | UN | وحسب المعدل الراهن، يحتمل أن تنفق الحكومة الكرواتية مبلغا آخر يصل إلى ٢٠٥ ملايين دولار للعناية بهم خلال فصل الشتاء. |
A mesure que l'hiver s'emparera de la région, les souffrances de la population s'aggraveront considérablement. | UN | ومع حلول فصل الشتاء بعواديه في المنطقة، فإن معاناة السكان ستزداد إلى حد كبير. |
Il faut notamment remettre en état certains abris et prévoir les biens et services requis pour aider ces personnes à passer l'hiver. | UN | ويشمل ذلك إصلاح بعض المآوي وتوفير السلع اﻷساسية لمساعدتهم أثناء فصل الشتاء المقبل. |
L'arrivée de l'hiver dans bon nombre de ces pays ne fait qu'exacerber des situations déjà tragiques. | UN | وقد أدى حلول فصل الشتاء في كثير من هذه البلدان إلى تفاقم حالات هي أصلا عصيبة. |
l'hiver marque le retour à l'intérieur des terres pour s'abriter et jouir d'un climat plus stable et d'un changement de régime. | UN | ويشهد فصل الشتاء العودة إلى الداخل بحثا عن المأوى ومناخا أكثر استقرارا وتغييرا في الظروف الغذائية. |
- Et, bien sûr, pour le chaperonnage du bal d'hiver, | Open Subtitles | و بالطبع , المرافقة في فصل الشتاء رسمياً |
UNRWA reports that dwellings are overcrowded, not regularly maintained and very cold during the Winter. | UN | وتفيد الأونروا بأن المساكن مكتظة ولا تخضع لعمليات صيانة منتظمة وهي باردة جداً خلال فصل الشتاء. |
Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux. | UN | ولم يسجل حادث وفاة واحد بسبب التعرض للجوع على الرغم من قسوة الظروف الجوية التي سادت فصل الشتاء. |
en hiver, le recours aux déjections animales et aux broussailles décroît tandis que celui du bois de chauffage augmente. | UN | وفي خلال فصل الشتاء يقل استخدام روث الحيوان وأغصان الشجيرات بينما يزداد استخدام حطب الوقود. |
Il est temps de perdre votre surpoids hivernal. | Open Subtitles | فمن الوقت لتسليط أن الوزن في فصل الشتاء المزعجة. |
De plus, les températures hivernales qui sont revenues à la normale après plusieurs hivers cléments ont eu une incidence sur les activités des insurgés. | UN | وإضافة إلى ذلك، عاد طقس فصل الشتاء إلى ما كان مألوفا بعد عدة سنوات من الاعتدال، مما كان له أثر على نشاط المتمردين. |
Si cette assistance est reçue à temps par les personnes déplacées, elle contribuera grandement à les apaiser puisque la saison des pluies approche. | UN | وإذا ما بلغت هذه المساعدات المشردين داخليا في الوقت المحدد، ستسهم إلى حد كبير في تهدئتهم مع اقتراب فصل الشتاء. |