Elle est intelligente, elle avait ses raisons. | Open Subtitles | إنها إمرأة فطنة للغاية. و لديها أسبابها لترحل. |
Les révolutions de 1989 ont été rendues possibles par l'engagement d'hommes et de femmes courageux, qui avaient une conception différente et, en dernière analyse, profonde et plus vigoureuse : la conception de l'homme comme personne intelligente et libre, porteuse d'un mystère qui la transcende, douée de la capacité de réfléchir et de choisir, et donc capable de sagesse et de vertu. | UN | وقد قامت ثورات ١٩٨٩ بفضل التزام رجال ونساء شجعان ألهمتهم رؤية مختلفة، رؤية كانت في نهاية المطاف أكثر عمقا وقوة: رؤية لﻹنسان كمخلوق ذي فطنة وإرادة حرة، يغمره سر يسمو على وجوده ذاته، ووهب القدرة على التأمل والقدرة على الاختيار، وبذلك يكون قادرا على الحكمة والفضيلة. |
Elle est intelligente et drôle... | Open Subtitles | ...إنها... فطنة و مرحة |
On ne peut pas le faire patienter. Je ne connais pas plus malin que lui. | Open Subtitles | لن يبقى هنا ليقوم بالألاعيب، إنه أحد أكثر الناس الذي قابلتهم فطنة |
Très malin. Combien de boulots avez-vous eu ces derniers mois? | Open Subtitles | كانت فطنة ذكية منك, كم شقة قمت بها فى الشهور الأخيرة ؟ |
Hyper intelligente. | Open Subtitles | أنتِفائقةالجمال، فطنة للغاية... |
Vous êtes une jolie fille intelligente, bébé Stace. | Open Subtitles | (أنت فتاة فطنة أيتها الصغيرة (ستايسي |
Tu es une petite fille intelligente. | Open Subtitles | ! أنتِ فتاة فطنة للغاية |
Sara est particulièrement intelligente. - Tu ne la connais pas. | Open Subtitles | ( سارة) فطنة للغاية، أنتِلاتعرفينها! |
Tu es si intelligente. | Open Subtitles | أنت فطنة |
Il est malin, il a changé de vêtements. | Open Subtitles | انه يزداد فطنة لقد غيّر ثيابه |