"فعلتِ هذا" - Traduction Arabe en Français

    • tu as fait ça
        
    • as-tu fait ça
        
    • tu fais ça
        
    • t'as fait ça
        
    • avez-vous fait ça
        
    • avez fait ça
        
    • faire ça
        
    • tu l'as fait
        
    • vous faites ça
        
    On n'arrête pas de dire que tu as fait ça. Open Subtitles حسنٌ، "مولي" نحن نستمر في قول أنكِ فعلتِ هذا
    On n'arrête pas de dire que tu as fait ça. Open Subtitles حسنٌ، "مولي" نحن نستمر في قول أنكِ فعلتِ هذا
    Pourquoi as-tu fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلتِ هذا ؟
    Comment as-tu fait ça ? Open Subtitles كيف فعلتِ هذا ؟
    April, si tu fais ça avec moi, je parlerai de toi en bien à Owen. Open Subtitles "أبريل " ، إذا فعلتِ هذا معي سأوصي " أوين " بكِ
    Pourquoi t'as fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلتِ هذا ؟
    - Comment avez-vous fait ça? Open Subtitles -كيف فعلتِ هذا ؟
    Dites-moi que vous avez fait ça pour un plan marketing brillant. Open Subtitles أخبريني أنكِ فعلتِ هذا من أجل خطة تسويق عبقرية
    Pourquoi voudriez-vous me faire ça? Open Subtitles لماذا فعلتِ هذا بيّ؟
    Et tu l'as fait sans perdre ta douceur ou ta bonté. Open Subtitles و فعلتِ هذا بدون أن تفقدي طيبتكِ أو صلاحكِ
    Je ne peux pas croire que tu as fait ça pour moi. Open Subtitles لا أصدّق أنّكِ فعلتِ هذا لأجلي.
    tu as fait ça derrière notre dos. Open Subtitles فعلتِ هذا دون علمنا
    Comment tu as fait ça ? Open Subtitles كيف فعلتِ هذا ؟
    Pourquoi as-tu fait ça ? Open Subtitles لمَ فعلتِ هذا ؟
    - Ça a l'air vraiment bien. - Comment as-tu fait ça ? Open Subtitles هذا يبدو جميل جداً - كيف فعلتِ هذا -
    Pourquoi lui as-tu fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلتِ هذا به ؟
    Je suis venu pour te dire... que si tu fais ça, si t'empruntes ce chemin, tu ne pourras pas revenir en arrière. Open Subtitles جئتهنالأخبرك... لو فعلتِ هذا ودخلتِ هذا الباب، فلا رجعة منه
    Si tu fais ça, je détruis la bande. Open Subtitles و إذا فعلتِ هذا ، فسأقوم بتحطيم التسجيل
    Comment, t'as fait ça ici, dans cette chaise ? Open Subtitles "كيف فعلتِ هذا على هذا المقعد؟ - - إنـّه يصعد لأعلى !"
    Pourquoi t'as fait ça ? Open Subtitles لماذا ؟ لماذا فعلتِ هذا ؟
    - Comment avez-vous fait ça ? Open Subtitles -كيف فعلتِ هذا ؟
    Vous lui avez fait ça‎. Open Subtitles أنتِ فعلتِ هذا بها
    Comment est-ce que tu as pu faire ça sans notes ? Open Subtitles {\pos(189,237)} كيف فعلتِ هذا بحق الجحيم بدون ورقة ملاحظات؟
    Tu savais qui j'étais quand tu l'as fait, donc maintenant c'est le moment pour toi de choisir. Open Subtitles و تعملين من انا عندما فعلتِ هذا اذا الآن هو الوقت لتقرري
    Si vous faites ça pour moi, je vous offre un sac-cadeau des Goldens Globes. Open Subtitles إن فعلتِ هذا لأجلي, سآخذكِ لجناح هدايا "غولدن غلوب".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus