j'ai fait des choses qui me font me sentir coupable. | Open Subtitles | من الواضح , أني فعلت أشياء تشعرني بالذنب |
Dans ma jeunesse, j'ai fait des choses que t'imaginerais même pas. | Open Subtitles | في شبابي فعلت أشياء لا يمكن حتى أن تتخيليها |
j'ai fait des choses qui te feraient trembler. | Open Subtitles | لقد فعلت أشياء يمكنها جعلك أن تختبى تحت فراشك |
J'ai fait des trucs que je n'aurais jamais rêvé faire et j'ai pensé que ça me changerait. | Open Subtitles | فعلت أشياء لم أحلم بأني قد أفعلها من قبل و قد اكتشفت نوعا ما أنها قد تغيرني |
- Ce que je veux dire c'est que tu as fais des choses dans le passé, tu as fais des expériences... | Open Subtitles | أنك فعلت أشياء بالماضي إجريت تجارت ما فعلته |
Mais votre soeur a fait des choses que j'étais incapable d'imaginer. | Open Subtitles | لكن أختك فعلت أشياء لم أكن قادرة على تخيلها |
j'ai fait des choses dont je ne suis pas fier, et la guerre... au fond, c'est un business. | Open Subtitles | لقد رأيت و فعلت أشياء لا أفخر بها لكن فجأة أدركت أن الحرب مجرد صفقة |
Mais en échange, j'ai fait des choses pour lui. | Open Subtitles | ولكن في المقابل، فعلت أشياء بالنسبة له. |
Je ne te connais pas et tu ne me connais pas, mais je peux te dire ça aujourd'hui, j'ai fait des choses que je n'aurais jamais cru possible, pour prouver à ma femme et à moi-même que je le pouvais. | Open Subtitles | لا أعرفك ولا تعرفني لكنني أقول لك أن اليوم فعلت أشياء كنت أظنها مستحيلة لأنني احتجت أن أثبت لزوجتي ولنفسي أنني قادر |
Ecoute, je sais que j'ai fait des choses folles, mais c'était pour Audrey. | Open Subtitles | انظر ، أنا أعرف لقد فعلت أشياء مجنونة، ولكن هذا كان لاجل اودري |
j'ai fait des choses par le passé, des choses impardonnables, déloyales. | Open Subtitles | لقد فعلت أشياء بوقتي خيانة، أشياء لا تسمح |
j'ai fait des choses par le passé, des choses déloyales, impardonnables. | Open Subtitles | لقد فعلت أشياء بوقتي خيانة، أشياء لا تسمح |
J'ai fait... des choses incroyables... au nom d'une religion qui n'a jamais été la mienne. | Open Subtitles | ...أنا فعلت... أشياء لا يمكن تصديقها باسم دين لم أؤمن به أبداً |
* j'ai fait des choses don't je me sentais pas capable. | Open Subtitles | لقد فعلت أشياء لم افكر ابداً أنيقادرةعلىفعلها. |
J'ai fait des trucs que j'ignorais avec une femme, certainement illégaux. | Open Subtitles | لقد فعلت أشياء مع تلك السيدة لم أفعلها من قبل |
Et J'ai fait des trucs vraiment affreux. | Open Subtitles | التي فعلتها بهم وانا فعلت أشياء فظيعة جداً |
J'ai fait des trucs stupides sous influence. | Open Subtitles | فعلت أشياء سخيفه عندما كنت أتعاطيها |
Apparement je fais des choses sans vraiment les réaliser. | Open Subtitles | يبدو أنني فعلت أشياء كهذه دون إدراك |
Tu lui as fais des choses, n'est ce pas? | Open Subtitles | لقد فعلت أشياء له, أليس كذلك؟ |
As-tu déjà fait des choses qui te font avoir peur de toi-même plus tard ? | Open Subtitles | هل سبق لك فعلت أشياء جعلتك تشعر بالخوف من نفسك بعد ذلك؟ |
Si j'ai fait des choses dont je suis pas fier pour avoir de l'argent ? | Open Subtitles | هل فعلت أشياء لكسب المال ولست فخوراُ بها؟ |
Et sans entrer dans des affaires que tu n'as pas besoin de savoir, disons juste que ta mère a fait des choses pour m'éloigner. | Open Subtitles | وبدون أخبارك بأشياء لا داعي لمعرفتها فلنقل أن أمّك فعلت أشياء... |