| Tu t'en fous de savoir qui t'a fait ça? | Open Subtitles | بالطبع أنا ألن تهتمين حتي بمن فعل بكِ ذلك ؟ |
| J'ai qu'une envie, c'est de trouver celui qui t'a fait ça et de le bastonner. | Open Subtitles | كل مااريدة هو ايجاد الشخص الذي فعل بكِ هذا واشبعه ضرباً |
| Ça pourrait paraître normal de tuer le salaud qui t'a fait ça. | Open Subtitles | من المنطقي أن نقتل الأحمق الذي فعل بكِ هذا |
| Dieu sait ce que cet homme vous a fait, ce que vous êtes devenue... terne, perdue, votre vie est dépourvue de ce qui est bon. | Open Subtitles | الرب وحده يعلم ماذا فعل بكِ ذلك الرجل، ما أصبحتِ عليه... |
| Tu dois donc penser que celui qui t'a fait ça sera puni. | Open Subtitles | تريدين الظن أن الرب سيعاقب من فعل بكِ هذا |
| La personne qui t'a fait ça est toujours dehors. | Open Subtitles | الشخص الذي فعل بكِ هذا لا يزال طليقًا |
| Qui t'a fait ça ? | Open Subtitles | من فعل بكِ هذا؟ |
| Qui t'a fait ça ? | Open Subtitles | من فعل بكِ هذا؟ |
| Il a essayé de me tuer, puis il t'a fait ça. | Open Subtitles | لقد حاول أن يقتلني ثم فعل بكِ هذا |
| Qui t'a fait ça ? | Open Subtitles | من فعل بكِ هذا؟ |
| Qui t'a fait ça? | Open Subtitles | من هذا الرجل الذي فعل بكِ هذا ؟ |
| Qui t'a fait ça? | Open Subtitles | من فعل بكِ هذا؟ |
| Qui t'a fait ça ? | Open Subtitles | مَنْ فعل بكِ هذا ؟ |
| Ne t'en fais pas. Puis, on arrêtera celui qui t'a fait ça. | Open Subtitles | ثمّ سنمسك بمن فعل بكِ هذا |
| Qu'est-ce que ce garçon t'a fait ? | Open Subtitles | ماذا فعل بكِ هذا الشاب ؟ |
| - Qui t'a fait ça? | Open Subtitles | يا إلاهي ، من فعل بكِ هذا ؟ |
| Oh, qui t'a fait ça ? | Open Subtitles | من الذي فعل بكِ هذا؟ |
| Qui vous a fait ça ? | Open Subtitles | من فعل بكِ هذا ؟ |
| Qui vous a fait ça ? | Open Subtitles | من فعل بكِ هذا؟ |
| Quelqu'un vous a fait ça ? | Open Subtitles | هل شخص ما فعل بكِ ذلك؟ |