J'ai perdu le contact avec lui pendant qu'il construisait l'extincteur. | Open Subtitles | فقدتُ الإتصال به عندما كان يصنع طفاية الحريق. |
J'ai perdu un de mes CIC, il y a peu. | Open Subtitles | فقدتُ أحد مستشاري التعليم منذ بضعة أسابيع مضت |
Il y a longtemps, J'ai perdu la femme que j'aimais. | Open Subtitles | منذ وقت طويل فقدتُ المرأة التي كنتُ أحبها |
Désolé, jeune homme, je... j'ai dû perdre mon stylo. | Open Subtitles | انا اسف ايها الشاب.. يبدو اني فقدتُ قلمي |
Je prendrai le métro avec toi et je m'assurerai que tu ne te fasse pas agresser de nouveau si tu me fais des remarques cinglantes si je me perds. | Open Subtitles | سأتي معكَ بالميترو وأتأكد بأنكَ لن تٌسرق مجدداً .لو علمتني بالتلاسن بأنني فقدتُ طريقي |
J'ai perdu mon sang froid et je n'aurais pas dû te frapper. | Open Subtitles | لقد فقدتُ السيطرة على نفسي،و .لمْ يكن عليّ ضربك |
J'ai perdu son numéro, et tout ce que j'ai, c'est son prénom, alors je ne la reverrai plus jamais. | Open Subtitles | لقد فقدتُ رقم هاتفها، و لا أعرف سوى إسمها الأول لذا أنا لن أرآها مُجدداً |
J'ai perdu le contrôle et je n'en tire aucune fierté. | Open Subtitles | لقد فقدتُ أعصابي, و أنا لستُ فخوراً بذلك |
Il y a longtemps que J'ai perdu cette partie de moi. | Open Subtitles | لقد فقدتُ ذلك الجزء من نفسي منذ أمدٍ بعيد |
Ce soir, J'ai perdu ma femme, ma fille et ma vie. | Open Subtitles | لقد فقدتُ زوجتى وابنتى وحياتى كلها فى تلك الليلة |
Il y a 30 ans, J'ai perdu tout ce qui avait de la valeur à mes yeux. | Open Subtitles | منذ ثلاثين سنة فقدتُ كل شيء أملكه وهذا يعني أي شيء بالنسبة لي |
J'ai perdu un bébé, des relations irrécupérables, Je me sens comme si j'avais besoin de faire les choses différemment. | Open Subtitles | فقدتُ طفلًا، قطعت علاقات، أشعر كأنّي ربما يجب أن أفعل الأشياء بطريقة مختلفة. |
J'ai perdu mes jambes dans un accident quand j'étais jeune. | Open Subtitles | كمَا ترى، فقدتُ ساقي في حادثٍ عندما كنتُ صغيرًا. |
J'ai perdu un des bébés pendant le travail, mais votre bébé est arrivé à l'hôpital le même matin. | Open Subtitles | أنا .. لقد فقدتُ أحد الأجنّة أثناء الولادة، لكنطفلكَظهر.. |
Je ne sais pas, la dernière fois que j'ai touché une cuisinière, J'ai perdu un sourcil. | Open Subtitles | لا أعلم. آخر مره لمستُ فيها مُوقد، فقدتُ حاجبي. |
Je me suis posée la même question quand J'ai perdu Brad. | Open Subtitles | لقد سألتُ نفسي نفس السؤال عندما فقدتُ براد |
Je pense que je viens de perdre mon appétit pour les 10 000 prochaines années. | Open Subtitles | أظنُ أنني فقدتُ شهيتي للتو .للــ 10,000 سنةٍ القادمة |
J'ai perdu mon calme parce qu'il me faisait perdre mon temps. | Open Subtitles | أجل، فقدتُ أعصابي لأنّه كان يُضيّع وقتي. |
Je me suis dit : "Je perds la tête, bordel." | Open Subtitles | و أعتقدتُ : "إنني فقدتُ عقليّ و هذا ما حدث هُناك بالفعل". |
Mais j'ai déjà perdu 13 kilos, donc ça vaut la peine. | Open Subtitles | لكنني فقدتُ 30 باوند حتى الآن لذا، فالأمر يستحق |