"فقط أردت" - Traduction Arabe en Français

    • voulais juste
        
    • Je voulais
        
    • veux juste
        
    • voulais te
        
    • voulais seulement
        
    • voulais m'
        
    • voulais vous
        
    Michael, je voulais juste savoir si tu étais en vie ! Open Subtitles مايكل أنا فقط أردت التأكد أنك على قيد الحياة
    Je voulais juste vous dire à quel point je suis désolé. Open Subtitles فقط أردت أن أخبرك كم أنا شديد الأسف لخسارتك
    Je sais ce que tu penses. Je voulais juste attendre notre anniversaire pour te le dire. Open Subtitles أعلم ماذا تظن ، أنا فقط أردت الإنتظار حتى يوم ذكرى زواجنا لإخبارك
    ...qui serait parfait pour voir l'éclipse. Je voulais vraiment y aller. Open Subtitles ستكون رؤية الخسوف فيه مثالية فقط أردت الذهاب حقا.
    Euh, je veux juste que tu sache que, viennent l'enfer ou la montée de eaux, nous nous marions aujourd'hui. Open Subtitles فقط أردت أن تعرفي أن المياه منسوب ارتفاع أو الجحيم بقدوم اليوم نتزوج سوف نحنُ
    Je voulais te redire que tu as l'air en forme ce soir. Open Subtitles فقط أردت أن أكرر بأنك .. تبدوا رائعاً الليلة
    Je voulais juste te prévenir, je risque d'être super saoule. Open Subtitles فقط أردت أن أحذرك أننى سأكون سكرانة الليلة
    Oui, tout va bien. Je voulais juste te parler d'un truc. Open Subtitles أجل ، كل شيء بخير أنا فقط أردت أن أحدثك عن ..
    J'étais seule et si je suis honnête avec toi, je voulais juste aller diner. Open Subtitles ..أظن أني فقط كنت أشعر بالوحدة وأظن لو كنت فقط صريحةً معك أنا فقط أردت أن أحظى بذلك العشاء معك
    Je voulais juste te remercier pour les robes. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أشكرك كثيراً على الملابس
    Je voulais juste vous remercier d'avoir trouvé les hommes qui ont fait ça. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أشكرك للعثور على الرجال الذين قاموا بهذا
    Hey, euh, je voulais juste de parler d'une histoire géniale que je suis. Open Subtitles أهلا, فقط أردت إعلامك عن القصه الجديده التى اتتبعها
    Je voulais juste vous dire qu'on gère la situation. Open Subtitles فقط أردت من الجميع أن يعلموا أننا مهتمون في الوضع القائم.
    Je voulais juste te parler des Terres Infinies. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أتحدث إليكِ عن الأرض الانهائية
    Je voulais vous dire d'en profiter tant que ça durera. Open Subtitles فقط أردت ان اخبرك بالاستمتاع به بقدر مايدوم
    Je voulais vous dire que je suis bien arrivé et je vais à l'hôtel pour dormir avant la réunion du conseil, demain. Open Subtitles فقط أردت أن أعلمكم أني هبطت بأمن وسلام وأنا بطريقي للفندق للحصول على بعض الراحة قبل اجتماع الغد
    Je voulais m'assurer que vous avez lu mon article sur le meuglement et l'agitation du bétail. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أتأكد من قرائتك لمقالي عن الخوار كدليل لإنفعالات الماشية
    Je veux juste m'assurer que tout le monde survive dans la démarche, donc je veux t'aider. Open Subtitles فقط أردت التأكد من نجاة الجميع في هذه العملية وأحتاج مساعدتك
    Je veux juste te dire, que je ne te blâme pas pour ce qui c'est passé entre moi et Arastoo. Open Subtitles أنا أنا فقط أردت أن أقول أنني لا ألومك على ما حدث بيني وبين ارسطو
    Bref, Je voulais te dire que j'étais occupée avec tout ça, et que je vais très bien. Open Subtitles لذلك فقط أردت أن تعرف أنا مع نفسي مشغول وأشعر كبيرة.
    Je voulais seulement aider autant que je le pouvais, mais vous pensez à ça en terme d'argent. Open Subtitles انا فقط أردت ان اساعد بما يمكننى ولكنك فكرت فى ترجمه هذا الى نقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus