"فقط أريدك أن" - Traduction Arabe en Français

    • veux juste que
        
    • Je veux que
        
    • voulais que
        
    • veux seulement que
        
    • ai juste besoin que
        
    • veux que tu
        
    • veux juste te
        
    • voulais juste que tu
        
    Je veux juste que tu m'aides à pratiquer pour mon entretien. Open Subtitles لا، أنا فقط أريدك أن تساعدني بالتدرب على مقابلتي
    Je veux juste que tu te concentres sur ton audition pour l'instant, ok ? Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تركز على الاختبار الخاص بك الآن، حسنا؟
    Je veux juste que tu saches que ça ne m'embête pas. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعلمي أن الأمر لا يزعجني
    Je veux que tu saches que je suis là pour toi et les enfants. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعلمى أننى هنا من أجلك ولأجل الأطفال
    Je voulais que tu saches, c'est une fête d'enfer. Open Subtitles أوه، مهلا، مهلا، أنا فقط أريدك أن تعرف ألقيت حفلة مذهلة
    Je veux seulement que tu comprennes à quel point c'est risqué. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف كم هو مجازف هذا الشيء
    Monsieur Dunn, j'ai juste besoin que vous me suiviez dans la salle de conférence. Open Subtitles سيد دان انا فقط أريدك أن تتبعنى الى غرفه التحقيقات
    Je veux juste que vous sachiez ce à quoi vous faites face, pour que vous vous prépariez. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف ما الذي تواجهه بحيث كنت على استعداد.
    Je veux juste que tu saches que tout le monde essaye de t'aider. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعلم أن الجميع يحاول أن يساعدك, ي بني
    Je te dois des excuses, je veux juste que tu restes loin de moi. Open Subtitles حسنا، أعتقد أني مدين لك باعتذار أنا فقط أريدك أن تبقى بعيدا عن وجهي
    Je veux juste que tu saches que toi et les enfants allez bientôt pouvoir rentrer. Open Subtitles حسنا. أنا فقط أريدك أن أعرف أنك والاطفال سوف يتم العودة الى الوطن قريبا.
    Je veux juste que vous sachiez que si vous vous sentez comme si vous étiez sous l'eau, si vous avez besoin de parler, ma porte est ouverte. Open Subtitles فقط أريدك أن تعـلمين إذا شعـرت بأنك تحـت ضغط إذا إختـجت للتكلم مع أحـد، فبابي مفتوح
    Je ne m'attends pas à ce que tu fasses une croix sur tout ce qui s'est passé mais , tu sais, je veux juste que tu saches que j'apprécie pleinement le fait que c'est important pour toi. Open Subtitles تعلمين، وأنا أعلم بأنه لا أستطيع أن أنهي الأمر بالتحدث وأتوقع بأن ينتهي لكن، تعلمين، فقط أريدك أن تعلمي
    mais , tu sais, Je veux juste que tu saches que j'apprécie pleinement le fait que c'est important pour toi. Open Subtitles لكن، تعلمين، فقط أريدك أن تعلمي أنني أقدر كم أنه أمر مهم بالنسبة لكِ
    Je veux que tu saches que je suis là pour toi et les enfants. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعلمى أننى هنا من أجلك ولأجل الأطفال
    Je suis désolé. Je veux que tu saches que c'est arrivé genre... deux ou... Open Subtitles أنا أعتذر فقط أريدك أن تعرفي أن ما حدث فقط، يبدو
    Je veux que tu saches, que j'ai fait tout ton travail lors de ton absence. Open Subtitles فقط أريدك أن تعرفي، قمت بكل أعمالك حين ذهبتي
    Je voulais que tu saches que je t'aime fort. Open Subtitles أنني فقط أريدك أن تعرف أنت .وأمي كم أنا أحبكما
    Je voulais que tu saches que je n'ai vraiment pas apprécié ta remarque déplaisante. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعلمى فقط مقدار تقديرى لك لهجومك الشخصى على
    Je veux seulement que vous soyez honnête avec moi. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تكوني صادقة معي
    J'ai juste besoin que vous me disiez tout ce que vous savez sur cette affaire. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تخبرني بكل شئ حول تلك القضية.
    Je veux juste te dire qu'on est cool à 100 %. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف أننا على وفاق تام.
    Je voulais juste que tu voies ma meilleure moitié. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تقابل الجزء الآخر مني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus