"فقط أنتِ" - Traduction Arabe en Français

    • juste toi
        
    • Juste vous
        
    • que toi
        
    • Seuls toi
        
    Je veux plus de meilleurs moments, juste toi et moi. Open Subtitles أُريد المزيد من الأوقات الجميلة فقط أنتِ وأنا
    Il, euh... ça pourrait être ce beau libraire ou ça pourrait être juste toi et ton magnifique petit garçon. Open Subtitles أنه قد يكون هذا الرجل الجذاب من المكتبة أو قد يكون فقط أنتِ وابنك الصغير المذهل
    C'est juste... toi et Ray Jay, c'est un peu intense. Open Subtitles أنه فقط .. أنتِ و راي جاي، أنكما قليلاً حادين
    Juste vous et le de violon dans un petit studio faire le de progression le plus infime tous les jours... de votre vie. Open Subtitles فقط أنتِ والكمان في شقّة صغيرة, وستظهرين شيء من التقدّم كلّ يوم.. من حياتكِ.
    Juste vous et lui, personne d'autre. Open Subtitles فقط أنتِ وهو، لا أحد غيركم
    Ceci est ton salon, et il n'y a que toi et ta poupée. Open Subtitles هذه هي غرفة المعيشة في منزلكِ.. هناك فقط أنتِ والدمية
    Ouais, mais je veux dire Seuls toi et Calvin pensez ça négativement. Open Subtitles نعم، لَكنِّ أَعني، فقط أنتِ و كالفين ترون بأن ذلك جانب سلبي
    Je pensais aux fois où je t'emmenais sur le bateau quand tu étais petite, juste toi et moi, et je t'ai appris à naviguer. Open Subtitles كنت اتذكر عندما كنت آخذكِ على القارب عندما كنتِ صغيره فقط أنتِ وأنا
    Alors c'est juste toi et Prue, hein? Open Subtitles أنتِ تعنين فقط أنتِ وبرو ، هاه ؟
    juste toi et ton collier. Open Subtitles فقط أنتِ و قلادتكِ
    Mais juste toi et moi... Open Subtitles و لكن فقط أنتِ و أنا ..
    juste toi et moi, pas de... Open Subtitles فقط أنتِ وأنا بدون
    Aujourd'hui, c'est juste toi et moi, chérie. Open Subtitles واليوم فقط أنتِ وأنا ياحبيبتي
    juste toi et lui. Open Subtitles فقط أنتِ وهو
    juste toi. Open Subtitles فقط أنتِ
    - Juste vous et mon capitaine? Open Subtitles فقط أنتِ و الكابتن؟
    Juste vous, alors ? Open Subtitles فقط أنتِ إذن؟
    Il n'y a que toi qui puisse me sauver de moi-même. Open Subtitles فقط أنتِ من يُمكنكِ إنقاذي من نفسي.
    Et si on descendait, rien que toi et moi ? Open Subtitles لماذا لا ننزل للأسفل ، فقط أنتِ وأنا ؟
    Rien que toi et moi et Ia théière. Open Subtitles فقط أنتِ و أنا و إبريق الشاي
    Seuls toi et nos enfants dispersez ce nuage. Open Subtitles فقط أنتِ وعائلتنا من تزيلونها.
    Seuls toi et moi, nous sommes réels. Open Subtitles فقط أنتِ وأنا ، هذا حقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus