"فقط اخبريني" - Traduction Arabe en Français

    • Dis-moi juste
        
    • Dis moi juste
        
    • Dites-moi juste
        
    Dis-moi juste que je n'ai pas à m'inquiéter des Elliots. Open Subtitles فقط اخبريني بأنه لا ينبغي علي أن اقلق حيال عائلة ايليوت
    Dis-moi juste quand tu seras prête, car je vais attendre. Open Subtitles حسنا انتِ فقط اخبريني عندما تكونين مستعده لاني سوف اكون بإنتظارك
    Ne pose pas de question, Dis-moi juste comment faire, vite. Open Subtitles ارجوكِ لاتطرحين الاسئلة فقط اخبريني كيف اصلح الوضع بسرعه
    Dis moi juste une chose, Alma. Pourquoi bon sang, as-tu appelé ce numéro de téléphone rose ? Open Subtitles فقط اخبريني بشي واحد الما لماذا كنتي تتطلبين رقم الخدمه على الارض
    Et bien, comparé aux autres idiots que nous avons rencontrés aujourd'hui elle a visiblement la tête sur les épaules-- oh, bon sang, Dis moi juste que nous allons avoir cette putain de série. Open Subtitles مقارنةً بالمغفلين الذين قابلناهم اليوم جليّ أنها تعمل... ربّاه, فقط اخبريني بأننا سنحصل على المسلسل.
    Maintenant, ne paniquez plus. Dites-moi juste ce qu'il s'est passé. Open Subtitles لا تصابي بالذعر فقط اخبريني ماحدث - لقد كان يلعب كرة القدم وكان بخير -
    Dis-moi juste où as-tu eu la robe ? Open Subtitles فقط اخبريني كيف حصلتي على الفستان ؟
    Dis-moi juste où tu es. Je viendrais te chercher. Open Subtitles فقط اخبريني اين انتِ.ساكون عندك لاحضارك
    Dis-moi juste où as-tu eu l'argent. Open Subtitles فقط اخبريني من اين حصلت على المال
    - Dis-moi juste que j'ai le poste. - Prouve que tu le mérites. Open Subtitles حسنا , فقط اخبريني ان الوظيفه لي
    Dis-moi juste où tu vas. Open Subtitles فقط اخبريني إلى أين أنتِ ذاهبة؟
    Dis-moi juste ce qu'il te faut. Open Subtitles فقط اخبريني ما تحتاجين
    Dis-moi juste où il est. Très bien. Open Subtitles فقط اخبريني بمكانه
    Dis-moi juste que tu seras là. Open Subtitles فقط اخبريني انك ستكونين هناك
    Dis-moi juste où il est, s'il te plaît. Open Subtitles . فقط, اخبريني بمكانه, رجاءً
    Dis moi juste, mon album, ma tournée... je les aurais toujours, même si on n'est plus fiancé ? Open Subtitles اعطيني فرصه فقط اخبريني, البومي,جولاتيالغنائية... سأحصل على كل هذا, حتى لو اننا فقط مخطوبين
    Dis moi juste pourquoi tu me veux. Open Subtitles فقط اخبريني لماذا تريدوني
    Dis moi juste laquelle tu préfères. Open Subtitles فقط اخبريني اي واحد تفضلين
    Ca va aller, Dis moi juste où elle est. Open Subtitles فقط اخبريني
    Dites-moi juste votre nom. Open Subtitles فقط اخبريني اسمك ؟
    Dites-moi juste o vous tes nŽe. Open Subtitles فقط اخبريني أين ولدتي؟
    Nicole, Dites-moi juste comment c'était ? Open Subtitles (نيكول)، فقط اخبريني كيف كان شعور ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus