"فقط لأنه" - Traduction Arabe en Français

    • juste parce que
        
    • juste parce qu'il
        
    • parce que c'est
        
    • seul fait que
        
    • Seulement parce que
        
    • seulement parce qu'il
        
    • Le fait qu'il
        
    • parce qu'il est
        
    juste parce que c'est une vie différente, ça ne veut pas dire qu'elle est pire. Open Subtitles فقط لأنه حياة مختلفة وهذا لا يعني هو واحد أسوأ من ذلك.
    J'ai honte d'avoir laissé lajalousie de Peter m'empêcher de renouer avec un ami juste parce que c'est un homme. Open Subtitles أنا أخجل من نفسي لترك غيرة بيتر تمنعني عن إحياء الصداقات القديمة فقط لأنه رجل
    Genre, juste parce qu'il voulait la sauter, elle a gardé la moitié de l'argent du génie. Open Subtitles فقط لأنه أراد الزنى بها، ولقد احتفظت بنصف ماله العبقري.
    Je t'aime parce que tu es le genre d'amie qui met du papier toilette sur la maison de Jason Foster pendant une semaine d'affilée, toute seule, juste parce qu'il a dit que j'embrassais mal. Open Subtitles أحبك لأنك من نوع الأصدقاء بحيث قمت بمحاصرة منزل جيسون فوستر لأسبوع كامل بنفسك فقط لأنه قال أنني لا أجيد التقبيل
    La détention ne saurait être justifiée par le seul fait que l'enfant est séparé ou non accompagné, ni par son seul statut au regard de la législation relative à l'immigration ou à la résidence ou l'absence d'un tel statut. UN ولا يجوز احتجاز الطفل فقط لأنه غير مصحوب أو منفصل عن ذويه، أو لأنه مهاجر أو مقيم، أو لعدم استيفائه لشروط الحصول على إحدى الصفتين.
    Et pas Seulement parce que je peux porter mon short camouflage. Open Subtitles وليس فقط لأنه أعطاَني عذرَ للِبس سروالِ الجيش القصير.
    Mais seulement parce qu'il faisait parti de cette expérience gouvernementale secrète qui c'était très mal terminé. Open Subtitles وهذا فقط لأنه كان جزءاً من تجربة حكومية سرية والتي ساءت بشكل كبير.
    Ce pays n'essaie pas d'échapper à ce qu'il a toujours représenté juste parce que c'est commode. Open Subtitles البلاد أخدم لا تحاول لابن عرس من أصل ما وقفت دائما، فقط لأنه يحدث لتكون مريحة.
    Alors arrêtez de foutre en l'air ma vie juste parce que vous le sentiez bien, c'est compris ? Open Subtitles لذا لا مزيد من تخريب حياتي فقط لأنه يعجبك ، مفهوم؟
    Ou vous préférez mourir en sachant que vous avez pris des vies innocentes juste parce que c'était plus facile. Open Subtitles أو هل تفضلين الذهاب إلى قبركِ مع علمكِ أنكِ أزهقتِ أرواحهم البريئة فقط لأنه كان أسهل
    Tu as cette manière inexplicable de tout pardonner juste parce que c'est la famille. Open Subtitles لديك بهذه الطريقة لا يمكن تفسيره لتبرير كل شيء فقط لأنه هو الأسرة.
    juste parce qu'il continue de menacer de me tuer au milieu d'un commissariat de police ? Open Subtitles فقط لأنه يهددني بقتلي دائما في وسط مقر شرطة؟
    Ils ont attaqué mon frère à l'époque du lycée juste parce qu'il avait osé regarder dans leur direction. Open Subtitles لقد هاجموا اخي بالمدرسة الثانوية فقط لأنه يبحث في أمرهم
    Vous allez vraiment endormir quelqu'un juste parce qu'il parle un peu trop ? Open Subtitles هل حقاً ستقومون بتخدير شخصاً ما فقط لأنه يتحدث كثيراً؟
    Bien sûr, parce que vous le respectez, vous n'iriez pas faire des choses dans son dos, juste parce qu'il essaie de faire son travail. Open Subtitles نعم بالطبع لأنك تحترمينه ولن تقومي بالتصرف من دون علمه فقط لأنه يريد القيام بما هو مطلوب منه
    La détention ne saurait être justifiée par le seul fait que l'enfant est séparé ou non accompagné, ni par son seul statut au regard de la législation relative à l'immigration ou à la résidence ou l'absence d'un tel statut. UN ولا يجوز احتجاز الطفل فقط لأنه غير مصحوب أو منفصل عن ذويه، أو لأنه مهاجر أو مقيم، أو لعدم استيفائه لشروط الحصول على إحدى الصفتين.
    Mais Seulement parce que ça me laissera du temps pour récupérer mon fils. Open Subtitles ولكن فقط لأنه سوف تشتري لي بعض الوقت للحصول على ابني مرة أخرى.
    Roscoe l'aime aussi, et pas seulement parce qu'il doit le faire. Open Subtitles روسكو يحبها أيضاً وليس فقط لأنه يجب أن يحبها
    Le fait qu'il parte ne veut pas dire que tu doive partir aussi. Open Subtitles فقط لأنه سيغادر لا يعني هذا بان عليك الرحيل
    Donc vous voulez juste l'en empêcher parce qu'il est noir ? Open Subtitles حسناً، لذا تريد فقط كبح مواهبه فقط لأنه أسود؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus