juste parce que c'est une vie différente, ça ne veut pas dire qu'elle est pire. | Open Subtitles | فقط لأنه حياة مختلفة وهذا لا يعني هو واحد أسوأ من ذلك. |
J'ai honte d'avoir laissé lajalousie de Peter m'empêcher de renouer avec un ami juste parce que c'est un homme. | Open Subtitles | أنا أخجل من نفسي لترك غيرة بيتر تمنعني عن إحياء الصداقات القديمة فقط لأنه رجل |
Genre, juste parce qu'il voulait la sauter, elle a gardé la moitié de l'argent du génie. | Open Subtitles | فقط لأنه أراد الزنى بها، ولقد احتفظت بنصف ماله العبقري. |
Je t'aime parce que tu es le genre d'amie qui met du papier toilette sur la maison de Jason Foster pendant une semaine d'affilée, toute seule, juste parce qu'il a dit que j'embrassais mal. | Open Subtitles | أحبك لأنك من نوع الأصدقاء بحيث قمت بمحاصرة منزل جيسون فوستر لأسبوع كامل بنفسك فقط لأنه قال أنني لا أجيد التقبيل |
La détention ne saurait être justifiée par le seul fait que l'enfant est séparé ou non accompagné, ni par son seul statut au regard de la législation relative à l'immigration ou à la résidence ou l'absence d'un tel statut. | UN | ولا يجوز احتجاز الطفل فقط لأنه غير مصحوب أو منفصل عن ذويه، أو لأنه مهاجر أو مقيم، أو لعدم استيفائه لشروط الحصول على إحدى الصفتين. |
Et pas Seulement parce que je peux porter mon short camouflage. | Open Subtitles | وليس فقط لأنه أعطاَني عذرَ للِبس سروالِ الجيش القصير. |
Mais seulement parce qu'il faisait parti de cette expérience gouvernementale secrète qui c'était très mal terminé. | Open Subtitles | وهذا فقط لأنه كان جزءاً من تجربة حكومية سرية والتي ساءت بشكل كبير. |
Ce pays n'essaie pas d'échapper à ce qu'il a toujours représenté juste parce que c'est commode. | Open Subtitles | البلاد أخدم لا تحاول لابن عرس من أصل ما وقفت دائما، فقط لأنه يحدث لتكون مريحة. |
Alors arrêtez de foutre en l'air ma vie juste parce que vous le sentiez bien, c'est compris ? | Open Subtitles | لذا لا مزيد من تخريب حياتي فقط لأنه يعجبك ، مفهوم؟ |
Ou vous préférez mourir en sachant que vous avez pris des vies innocentes juste parce que c'était plus facile. | Open Subtitles | أو هل تفضلين الذهاب إلى قبركِ مع علمكِ أنكِ أزهقتِ أرواحهم البريئة فقط لأنه كان أسهل |
Tu as cette manière inexplicable de tout pardonner juste parce que c'est la famille. | Open Subtitles | لديك بهذه الطريقة لا يمكن تفسيره لتبرير كل شيء فقط لأنه هو الأسرة. |
juste parce qu'il continue de menacer de me tuer au milieu d'un commissariat de police ? | Open Subtitles | فقط لأنه يهددني بقتلي دائما في وسط مقر شرطة؟ |
Ils ont attaqué mon frère à l'époque du lycée juste parce qu'il avait osé regarder dans leur direction. | Open Subtitles | لقد هاجموا اخي بالمدرسة الثانوية فقط لأنه يبحث في أمرهم |
Vous allez vraiment endormir quelqu'un juste parce qu'il parle un peu trop ? | Open Subtitles | هل حقاً ستقومون بتخدير شخصاً ما فقط لأنه يتحدث كثيراً؟ |
Bien sûr, parce que vous le respectez, vous n'iriez pas faire des choses dans son dos, juste parce qu'il essaie de faire son travail. | Open Subtitles | نعم بالطبع لأنك تحترمينه ولن تقومي بالتصرف من دون علمه فقط لأنه يريد القيام بما هو مطلوب منه |
La détention ne saurait être justifiée par le seul fait que l'enfant est séparé ou non accompagné, ni par son seul statut au regard de la législation relative à l'immigration ou à la résidence ou l'absence d'un tel statut. | UN | ولا يجوز احتجاز الطفل فقط لأنه غير مصحوب أو منفصل عن ذويه، أو لأنه مهاجر أو مقيم، أو لعدم استيفائه لشروط الحصول على إحدى الصفتين. |
Mais Seulement parce que ça me laissera du temps pour récupérer mon fils. | Open Subtitles | ولكن فقط لأنه سوف تشتري لي بعض الوقت للحصول على ابني مرة أخرى. |
Roscoe l'aime aussi, et pas seulement parce qu'il doit le faire. | Open Subtitles | روسكو يحبها أيضاً وليس فقط لأنه يجب أن يحبها |
Le fait qu'il parte ne veut pas dire que tu doive partir aussi. | Open Subtitles | فقط لأنه سيغادر لا يعني هذا بان عليك الرحيل |
Donc vous voulez juste l'en empêcher parce qu'il est noir ? | Open Subtitles | حسناً، لذا تريد فقط كبح مواهبه فقط لأنه أسود؟ |