L'élimination des visas d'artistes serait une bonne idée et aiderait à éliminer les stéréotypes sexistes. | UN | وأشارت إلى أن إلغاء تأشيرة الفنانات فكرة جيدة تساعد على القضاء على القوالب النمطية الجنسانية. |
Cela devrait donner une bonne idée des forces, des faiblesses, des doublons et des insuffisances. | UN | وينبغي لهذا أن يعطي فكرة جيدة عن مواطن القوة والضعف والتداخل والفجوات. |
Ça semble toujours une bonne idée quand on l'a voit dans les films, mais... | Open Subtitles | دائما تبدوا وكأنها فكرة جيدة عندما نرى ذلك في الأفلام، ولكن |
Pas vraiment une bonne idée, la première semaine de ton sursis. | Open Subtitles | لم تكن فكرة جيدة جداً في الأسبوع الأول للإفراج |
Ce n'est pas vraiment une bonne idée au vu des circonstances. | Open Subtitles | انها فالواقع ليست فكرة جيدة في ظل هذه الظروف |
Linda, je ne pense pas que ce soit une bonne idée. | Open Subtitles | ليندا، وأنا لا أعتقد أن هذا هو فكرة جيدة. |
Ça semble intéressant... mais je ne crois pas que ce serait une bonne idée. | Open Subtitles | هذا يبدو شيقًا و لكني لا أعتقد أنها ستكون فكرة جيدة |
Je ne suis pas sur que ce soit une bonne idée. | Open Subtitles | لستُ واثقاً بشأن ما إذا كانت هذه فكرة جيدة |
Dans ce petit ... getup, il est pas une bonne idée. | Open Subtitles | بذلك الزي الغير مُلائم ، لا تُعد فكرة جيدة |
Ça pourrait être une bonne idée d'alerter les salles d'urgence ? | Open Subtitles | أربما تكون فكرة جيدة إذا أقسام كل غرف الطوارئ؟ |
Sûrement pas une bonne idée de l'utiliser contre ses amis. | Open Subtitles | ربما ليست فكرة جيدة أن تستعملها ضد الأصدقاء |
Cela pourrait être une bonne idée de moins chercher la confrontation. | Open Subtitles | أفترض انها ستكون فكرة جيدة لو كنت أقل حدة |
Ce serait une bonne idée si tu avais une activité extrascolaire. | Open Subtitles | سيكون فكرة جيدة لو اشتركت في النشاطات اللا مدرسية |
Je me suis juste cogné la tête ce matin et Henry a pensé que ça serait une bonne idée. | Open Subtitles | انه فقط قد ضربت رأسي وهنري اعتقد بأنها ستكون فكرة جيدة اذا ما نظرت اليها |
C'est une bonne idée. Parlez aux gamins de son lycée. | Open Subtitles | تلك فكرة جيدة التحدث الى الشباب في مدرستها |
Apparemment Betty et Veronica ont pensé que ce serait une bonne idée de mettre du relaxant musculaire dans la boisson de Sage. | Open Subtitles | على ما يبدو بيتي وفيرونيكا هنا فكّروا بأنها ستكون فكرة جيدة لوضع محلول العضلة ريلاكس في شراب سيج. |
C'est pas une bonne idée. Tu ne sais pas tout. | Open Subtitles | هذه ليست فكرة جيدة هنالك شيئاً لا تـعرفه |
Vu la nature des scènes de crime, c'est une bonne idée. | Open Subtitles | أخذاً في الإعتبار طبيعة مسرح الجريمة،أعتقد أنها فكرة جيدة |
J'espérais que, suite à ce qui s'est passé, ce serait une bonne idée que toi, moi et Michael allions en salle de réunion résoudre ce conflit. | Open Subtitles | كنت اتمنى أنه في ضوء جميع ما حدث اليوم ستكون فكرة جيدة لك ولمايكل أن تدخلوا للإجتماع من اجل حل النزاع. |
Je ne crois pas que cela soit une très bonne idée non plus, mais... on n'a pas le choix. | Open Subtitles | حسناً، لا أعتقد أنها فكرة جيدة أيضاً ولكن ليس لدينا خيار |
Le processus de paix est fondé sur une idée juste, mais il exige davantage de communication et de contacts entre nos peuples. | UN | إن عملية السلام مبنية على فكرة جيدة لكنها تتطلب أيضا قدرا كبيرا من الاتصال والتواصل الذي يستهدف شعوبنا. |
Je crois que c'est le but, et je pense que c'est une super idée. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما يقصده وأعتقد انها فكرة جيدة يا هارفي |
Je suis marié depuis assez longtemps pour savoir que c'est une mauvaise idée de comparer sa femme à un cheval, mais elle ne te rappelle pas toi. | Open Subtitles | إنّي متزوج لمدة كافية لأعلم بأنها ليست فكرة .جيدة أن تقارن زوجتك بخيل, لكنها تُذكرني بكِ |
Ce n'est pas bon de mélanger le Tegretol à l'alcool. | Open Subtitles | ليس فكرة جيدة أن تمزج التيجريتول مع الكحول |
J'espére qu'elle est bonne, ou ce sera ta dernière. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون فكرة جيدة وإلا ستكون آخر فكرة لك |
Le retour à une situation une femme devait avoir 17 ans et un homme 22 ans pour avoir accès à la propriété foncière était une excellente idée. | UN | وقالت إن العودة إلى اشتراط سن 17 سنة للبنت و 22 سنة للولد من أجل ملكية الأراضي هي فكرة جيدة. |