"فكرة من أين" - Traduction Arabe en Français

    • idée d'où
        
    • d'où ça
        
    • savez d'où
        
    • idée par où
        
    Tu n'as pas idée d'où je viens, ce que c'est là-bas. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة من أين أتيت و ما هو عليه الحال هناك
    Il nous faut une piste sur ce coup, et je n'ai aucune idée d'où ça va pouvoir venir. Open Subtitles يجب أن نكسر بعض أنواع تسريب المعلومات في هذا وليس لدي أدنى فكرة من أين تأتي
    Cette femme avait deux prix Pulizers J'avais une plaque pour service rendu au lycée, et je n'avais aucune idée d'où cette histoire intéressante allait venir. Open Subtitles لقد كان للمرأة وسامان. كان إحداها في مدرستي الثانوية. وبالتأكيد لم تخطر لي فكرة من أين آتي بقصتي الكبيرة.
    Vous savez d'où ça vient? Open Subtitles هل لديك فكرة من أين جاء هذا ؟
    - Une idée par où commencer ? Open Subtitles هل لديكم أي فكرة من أين نبدأ ؟
    Les stups n'ont aucune idée d'où sort cette drogue. Open Subtitles والمخدرات لديهم أي فكرة من أين من هذا الدواء.
    Alors que d'autres choisissent de mordre la main qui les nourrit, même lorsqu'ils n'ont aucune idée d'où viendra leur prochain repas. Open Subtitles بينما يختار الآخرون عض اليد التي تطعمهم حتى لو لم يكن لديهم فكرة من أين ستأتي وجبتهم التالية
    Vous avez une idée d'où proviennent ces appels ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة من أين تأتى هذه النداءات؟
    C'était un vrai cauchemard, on a aucune idée d'où viennent les tirs. Open Subtitles لقد كان كابوساً، ليس لدينا أدنى فكرة من أين تأتي هذه الطلقات
    J'ai aucune idée d'où ça vient. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة من أين أتى هذا الكلام
    Tu n'as pas une idée d'où ils pouvaient venir ? Open Subtitles إذا ليس لديك أى فكرة من أين أتت ؟
    Tu n'as pas la moindre idée d'où vient la musique hip-hop ? Open Subtitles ‏ أنت ليس لديك أى فكرة من أين تأتى موسيقى "الهيب هوب". ‏
    Je n'ai pas la moindre idée d'où vient ce phaseur. Open Subtitles اسمعا، ليس لديّ أيّ فكرة من أين جاء ذلك الـ"بلاستر".
    Tu as une idée d'où on pourrait commencer? Open Subtitles ألديّك أيّ فكرة من أين يجب أن نبدأ؟
    Je n'ai aucune idée d'où ça vient. Open Subtitles لا أملك أية فكرة من أين أتى هذا
    Un idée d'où ça venait ? Open Subtitles أتملك فكرة من أين كان يحصل عليها؟
    Aucune idée d'où elle vient ? Open Subtitles أي فكرة من أين هذه؟
    Une idée d'où cela provient ? Open Subtitles أي فكرة من أين أتوا؟
    Vous savez d'où ça vient? Open Subtitles هل لديك أي فكرة من أين أتى؟
    Je n'ai aucune idée par où commencer. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة من أين أبدأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus