"فكرتي" - Traduction Arabe en Français

    • mon idée
        
    • pensé
        
    • moi
        
    • mienne
        
    • penses
        
    • notions
        
    • ma
        
    • pensée
        
    • l'idée
        
    • penser
        
    • mes idées
        
    • les idées
        
    • les deux idées
        
    Ceci, chers concitoyens, est mon idée de l'objectif de la guerre. Open Subtitles , هذا , أخواني المواطنيين هي فكرتي لمهمة الحرب
    mon idée est que tu vendes ta maison de San Francisco. Open Subtitles فكرتي هي أن تبيع المنزل الذي في سان فرانسيسكو
    Et bien, ce n'était pas mon idée, mais j'accepte le compliment. Open Subtitles حسنٌ، لم تكن فكرتي لكني لا أمانع تلقى المديح
    Tu sais ce que pense Red de la drogue. Tu y as pensé ? Open Subtitles و الأن انت تعرفين ما مقدتر كره حمراء لهذه الأمور فهل فكرتي بالأمر ؟
    Pour moi, l'immortalité n'est pas une possibilité, elle est réelle. Open Subtitles فكرتي هي، الخلود ليس مجرد إحتمال، إنه حقيقي
    J'étais la seule qui voulait trouver une solution. C'était mon idée. Open Subtitles انا الوحيدة التي حاولت اخراجنا من الورطة هذه فكرتي
    C'était mon idée d'entrer ici. Utilisez ça sur moi. Laissez-la partir. Open Subtitles اقتحام المكان كان فكرتي فاستخدم هذا عليّ واتركها وشأنها
    C'est pas une variante de mon idée, mais son exact opposé. Open Subtitles ذلك ليس الإقلاع عن فكرتي ، بل عكسها تماماً
    L'encan, c'était mon idée, et maintenant tu dois rester ici pendant qu'une bande de vautours s'arrachent la carcasse de ta garde-robe. Open Subtitles هذا المزاد العلني كان فكرتي والآن أصبح عليك الجلوس هنا طوال اليوم بينما مجموعة من الوحوش ينتزعون
    Si vous me laissez dire mon idée pour le spectacle. Open Subtitles ما لم ترشح فكرتي عن المسرحية عند المعلمة.
    Vous vous souvenez de mon idée de sensibilisation communautaire ? Open Subtitles أتتذكرين فكرتي عن ذلك المنصب للتواصل مع المجتمع؟
    - Ça suffit, il ne t'entend pas. - C'était mon idée de l'envoyer là-dedans. Open Subtitles هذا كافٍ لقد رحل إنظر لقد كانت فكرتي أن ارسله هناك
    mon idée. La dernière fois que j'y étais j'ai remarqué des panneaux de basket. Open Subtitles فكرتي آخر مرة كنت هنا لحظت أنهم وضعوا حلقتي كرة سلة
    J'ai également entendu la proposition de la Fédération de Russie selon laquelle mon idée devrait être transformée en proposition écrite. UN كما استمعت إلى اقتراح ممثل الاتحاد الروسي الداعي إلى بلورة فكرتي في اقتراح مكتوب.
    Par conséquent, si nous en sommes d'accord, mon idée ou ma proposition reprendra cela, et précisera que les questions doivent être < < traitées à égalité > > . UN وهكذا، إن كنا متفقين، فسوف تمثل فكرتي أو اقتراحي ذلك، والمصطلح الذي سأستخدمه هو المعاملة العادلة.
    Est-Texas est encore mon idée. Open Subtitles سواء أعجبك هذا أم لم يعجبك لا تزال مشروع شرق تكساس فكرتي
    Tu vois, ils ont des compétences. C'était mon idée. Open Subtitles ـ أخبرتك، الحلول البسيطة قد تكون مجدية ـ هذه كانت فكرتي
    Donc tu as pensé que tu pouvais t'envoyer quelques lignes. Open Subtitles لهذا فكرتي أنه بأمكانك اخذ 10 الاف جنيه
    C'était ton idée. Pas la mienne. Tu voulais le faire. Open Subtitles لقد كانت هذه فكرتك , ليست فكرتي لقد أردتِ فعل ذلك
    Si tu y penses, à part mon divorce, nous sommes d'accord sur la plupart des choses. Open Subtitles إذا فكرتي في الموضوع ما عدا انفصالي عن زوجتي نتوافق على أغلب الأشياء
    Elles ont également donné naissance à un nouveau processus de redéfinition des notions de sécurité et de développement. UN كما أن هذه المؤتمرات كانت منطلقا لعملية جديدة تتمثل في إعادة تعريف فكرتي اﻷمن والتنمية.
    Je laisse tomber ma première hypothèse, je ne la soutiens plus. Open Subtitles أنا أتخلى عن فكرتي الأولى ما عدت مقتنعاً بها
    ma première pensée était de vous en parler, mais la deuxième pensée était d'ignorer la première, car nous avons les votes, Bob. Open Subtitles فكرتي الأولى كانت أن أخبرك على الفور لكن فكرتي الثانية كانت أن أتجاهل الأولى لأننا نملك الأصوات، بوب
    J'ai pas volé ton idée, j'ai eu l'idée en ta présence. Open Subtitles لم أسرق فكرتك كان فكرتي وكنتِ هناك عندما أمتلكتها
    Je me demande à quel acte tordu t'as bien pu penser, cette fois. Open Subtitles لايمكنني حتى التخيل أي فعل شاذ ملتوي فكرتي به هذه المرة
    Tu crois que c'est une réunion où tu peux te moquer de mes idées. Open Subtitles أنت تعتقد بأن هذا الاجتماع يمكنك أن تقي النكت على فكرتي
    On a aussi fait observer que les idées de clarté et de certitude que le Rapporteur spécial s'efforçait d'exprimer par les mots " non équivoque " étaient des questions d'appréciation qui traditionnellement relevaient du pouvoir du juge et n'avaient pas leur place dans la définition de l'acte unilatéral. UN وأشاروا أيضا إلى أن فكرتي الوضوح والتأكيد اللتين يحاول المقرر الخاص نقلهما بعبارة " بصورة لا لبس فيها " من المسائل التقديرية التي يبت فيها عادة القضاء والتي لا تخص تعريف الأفعال الانفرادية.
    Suite à cette discussion, le Comité de rédaction reprit pratiquement, dans une formulation différente, les deux idées du paragraphe 1 du texte de 1962. UN وفي أعقاب هذه المناقشة، كررت لجنة الصياغة عملياً، في صيغة مغايرة، فكرتي الفقرة 1 من نص 1962().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus