"فكري في" - Traduction Arabe en Français

    • Pense à
        
    • Penses-y
        
    • Pensez à
        
    • Réfléchis
        
    • Pensez-y
        
    • Pense au
        
    • Pensez au
        
    Pense à quel point ça aurait plus d'utilité entre mes mains. Open Subtitles فكري في كم سيكون ذلك أكثر نفعاً بين يديّ.
    Pense à tous les animaux qu'on a enterrés dans le jardin. Open Subtitles فكري في الحيوانات التي تم دفنها في الفناء الخلفي
    Pense à ce qu'on a vu ce que nous avons appris, ce que nous pouvons apprendre Open Subtitles فكري في الامر ما رأينا ه و ما تعلمناه وما الذي نستطيع تعلمه
    Penses-y, Michele. Ce vieux salaud t'a mise dans cette situation. Open Subtitles فكري في الأمر ذلك العجوز السافل وضعك في هذا الموقف
    Penses-y, je vais vivre sur un campus plein d'Alex. Open Subtitles فكري في الأمر ، انا سوف اعيش في سكن مليئ بأمثالي
    Pensez à l'endroit que vous avez toujours voulu voir. Open Subtitles فكري في المكان الوحيد الذي لطالما أردتِ رؤيته
    Pensez à tous les enfants qui sont en attente pour eux de rentrer à la maison. Open Subtitles فكري في كل هؤلاء الأشخاص الذين ينتظرونهم كي يعودوا
    Pense à tout le plaisir que nous pourrions avoir ensemble. Open Subtitles فكري في المتعة التي يمكن أن تكون لنا
    Pense à l'atout qu'elle peut être, aux informations qu'elle peut fournir. Open Subtitles انظري ، فكري في مدى الإستفادة التي يُمكننا الحصول عليها منها المعلومات السرية التي يُمكنها تقديمها إلينا
    Pense à tout ce que tu ne peux plus faire. Open Subtitles فكري في كل الأشياء التي لا يمكنك فعلها
    Pense à tous ceux que tu connais qui ont ces initiales. Open Subtitles فكري في كل الأشخاص الذين تعرفينهم ممن تبدأ أسمائهم بهذه الحروف
    Pense à sa méthode, ce qu'il a fait aux hôpitaux. Open Subtitles فكري في أفعله ما الذي فعله في تفجيرات المستشفيات
    Pense à quelque chose. Dis la première chose qui te passe par la tête. Quelque chose que tu aimes. Open Subtitles هيا فكري في شيء ما أول ما يخطر ببالك، شيء تحبين
    Pense à combien Prince pourrait avoir du FBI Open Subtitles فكري في كمية المال التي سيحصل عليها من مكتب التحقيقات الفيدرالية
    Penses-y seulement comme si tu avais jeté un œil dans le journal de quelqu'un. Open Subtitles فكري في هذا كما لو أنج تلقين نظرة على مذكرة شخص ما
    Il y a 4 mois. Penses-y. Open Subtitles و كـان ذلك منـذ أربعـة أشهـر ، فكري في هـذا
    Penses-y, la prochaine fois que tu veux me juger. Open Subtitles لذا، فكري في ذلك في المرة المقبلة قبل أن تنتقدينني
    Pensez à tous les gens qu'elle aidera tout au long du chemin. Open Subtitles فكري في جميع الأشخاص الذين ستساعدهم في طريقها
    Pensez à tout ça un moment, et après ça vous me redirez où vous pensez que le corps se trouve. Open Subtitles فكري في ذلك لثانية بعدها أخبريني مرة أخرى أين مكان تلك الجثة
    {\cH00ffff}C'est tout ? mais Pensez à ce que ça me coûte de venir vous voir. Open Subtitles هل هذا كل شيء؟ أنا أعلم هذا غريب، لكن فكري في مقدار سوء الأمور حتى اجيك وأقول لك.
    Donne-toi juste du temps et Réfléchis bien. Open Subtitles فقط أمهلي نفسك بعض الوقت و فكري في الأمر جيدًا
    Comme je vous l'ai dit, il serait parfait pour un portrait dans votre magazine. Pensez-y. Open Subtitles كما أخبرتك، سيكون من الرائع كتابة مقال عنه في مجلّتك، فكري في الأمر
    Pense au sexe anal! Ca ça met mal à l'aise. Open Subtitles فكري في الجنس الشرجي الأن هذا هو غير المريح
    Pensez au fait que le risque est faible, dans ce que je demande. Open Subtitles ارجوكٍ فكري في حقيقة اني اطلب منك المخاطرة قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus