D'accord, encore ma mère, mais t'as compris. | Open Subtitles | حسناً, هذا بريدٌ آخرٌ من والدتي ولكنكِ قد فهمتي المغزى |
Jambe de bois ici gardera son travail et personne ne saura rien. compris ? | Open Subtitles | وهذا يستطيع إبقاء وظيفته ولا أحد يعرف بالامر, فهمتي ؟ |
Faites ce que vous pouvez pour faire taire ce bébé, compris ? | Open Subtitles | يجب أن تعملي كل شيئ تستطيعي لابقاء الطّفل هادئ , هل فهمتي ؟ |
Si tu comprends mes mots, hoche la tête. | Open Subtitles | لو أنّك فهمتي كلامي ، قومي بإيماءة رأسكِ |
Vous l'avez vue en action, et je suppose que vous comprenez combien elle est puissante. | Open Subtitles | وأفترض أنك فهمتي مدى قوته يمكننا أن نزداد سمنة |
Plutôt genre à aimer les émotions fortes. Tu vois ? | Open Subtitles | ♪ ♪ أنا نوعا ما باحث عن الاثارة إذا فهمتي ما أعنيه؟ |
Tout est arrivé parce que tu n'as pas bien compris la science. | Open Subtitles | كل هذا حدث لأنكِ فهمتي الشق العلمي بشكل خاطيء. |
Si c'est le cas, tant mieux. Sinon, ne pénétrez plus dans ma maison. C'est compris ? | Open Subtitles | إذ لا لن تقومي بتحطيم بيتي مرة اخرى , فهمتي ؟ |
Alors, Rachel... as-tu compris le message que j'essayais de passer avec cette ballade ? | Open Subtitles | اذا , ريتشل هل تعتقدين بأنك فهمتي الرسالة ؟ التي حاولت ايصالها عبر هذه القصيدة الغنائية ؟ |
Tu ne poses pas une main sur elle. T'as compris ! | Open Subtitles | و لن تلمسيها أنت بسوء , فهمتي ؟ |
Tu as un travail à faire, j'ai compris. | Open Subtitles | لديكِ وظيفة نقومين بها , فهمتي |
Plus de sang pour elle, compris ? | Open Subtitles | لا مزيد من الدماء لها، فهمتي ؟ |
Pas une âme en dehors des murs de cette maison, c'est compris ? | Open Subtitles | لا أحد خارج جدران هذا المنزل, فهمتي ؟ |
J'appellerai mes amis et ton fils mourra, t'as compris ? | Open Subtitles | سأتصل على صديقي وأبنك سيموت هل فهمتي |
Je ne veux pas de toi Je ne veux pas de nous Tu comprends? | Open Subtitles | أنا لا أُريدك أنا لا أريد ما بيننا, هل فهمتي ذلك ؟ |
Est-ce que tu comprends ça? | Open Subtitles | هل فهمتي ذلك.. ؟ |
Ne parle jamais de sa femme au Paradis. Tu comprends ? | Open Subtitles | لا تذكري زوجته أبداَ في " الفردوس" هل فهمتي ؟ |
Non. Vous ne comprenez pas, j'ai fait un défilé contre la NRA. | Open Subtitles | لا لا أعتقد أنك فهمتي ,لقد تظاهرت ضد الرابطة الوطنية للبنادق |
Chad a hérité du charme mais pas de grand-chose là-haut, tu vois ? | Open Subtitles | تشاد ورث الوسامة ولكن ليس هناك الكثير الكثير هل فهمتي ما أعنيه؟ |
Mais je serai en colère après toi si tu ne retrouves pas ce cœur avant que cette affaire ne se retourne contre nous deux, d'accord ? | Open Subtitles | ولكنني سأكون غاضبة منكِ إذا لم تجدي ذلك القلب قبل أن ترتد هذه القضية بالسلب علينا , فهمتي ؟ |
On s'entendait bien, mais il ne voulait pas aller plus loin, si vous voyez ce que je veux dire. | Open Subtitles | كان بيننا وفاق جيد و لكنه لم يقبل النزول إلى أسفل المدينة اذا فهمتي قصدي |
Tu parleras à quelqu'un dans un autre relais. Pigé, la poule ? | Open Subtitles | تحدثي إلى شخص ما في بعض استأجر أخرى ، هل فهمتي ذالك ، يالمؤخرة الجميلة؟ |
- Allez, Lori, vous pigez. - Allez, Lori, vous pigez. | Open Subtitles | لوري، لقدفهمتيذلك - لوري ، لقد فهمتي ذلك - |