J'ai raté la Journée du Silence de Hale pour ça donc faisons en sorte que ça en vaille la peine. | Open Subtitles | انا فوت يوم هيل الصامت من اجل هذا لذلك لنجعل الامر يستحق ما بذلته من وقت |
J'ai raté beaucoup de choses dans ma vie parce que... j'avais peur de me dévoiler. | Open Subtitles | انا فوت الكثير علي .. من الحياة لإنني كنتُ خائفاً من الخروج |
Je suis désolé d'avoir manqué notre Thanksgiving. Il est notre tradition. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً لأني فوت عيد الشكر إنها تقاليدنا |
On dirait que ce type a manqué plusieurs matchs de football. | Open Subtitles | هذا الرجل يبدو وكأنه فوت بعض مباريات كرة القدم |
Tu as loupé le petit-déjeuner mais maman prévoit un repas spécial. | Open Subtitles | أوه، أنت فوت وجبة الإفطار ولكن أمي تخطط لغداء خاص |
Si elles ne vont pas, il y a un autre Foot Locker. | Open Subtitles | ان لم تناسبك ايا من هذه هناك محلات فوت لوكر اخرى يمكنك الذهاب اليها |
Grande nouvelle. Eugene Foote est ici. Un problème avec son pacemaker. | Open Subtitles | أخبار مهمة،(يوجين فوت)هنا لديه مشاكل مع منظّم ضربات قلبه |
Il a raté des réunions hier, mais je ne pensais pas qu'il allait si mal. | Open Subtitles | قال أنه فوت بعض لقاءاته لكني لا اعلم من أين هذه الفكرة |
Le reste de l'équipe s'en voudra d'avoir raté ça. | Open Subtitles | سيشعر باقي الفريق بالغيرة أنه فوت هذا المشهد. |
J'aurais dû le savoir, quand tu as raté notre vol pour acheter un billet de loto. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف. كان يجب أن أعرف عندما فوت رحلتنا لتشتري تذكرة يانصيب. |
Lance Coleman ne l'aurait pas prise s'il n'avait pas raté son vol. | Open Subtitles | لن يكون لانس كولمان ليسلك هذا الطريق لو لم يكن قد فوت رحلته |
Car il était embarrassé d'avoir raté un putt devant son petit-fils. | Open Subtitles | لأنه كان محرجاً لأنه فوت الضربة أمام حفيده |
Je voulais te demander pardon d'avoir manqué le concert et aussi te demander ce que t'avait coûté mon billet. | Open Subtitles | أردت أن أقول انني متأسف لأنني فوت الحفلة و مهما كانت تكلفة التذكرة فسأردها لك |
Puisque j'ai manqué les dernières réunions du Conseil, je voulais te parler de certaines choses. | Open Subtitles | بما أنني فوت العديد من إجتماعات المجلس المؤخرة، أود التحدث معك عن بضعة أمور. |
Je suis désolé j'ai manqué le service. J'avais des feux pour mettre dehors. | Open Subtitles | آسفة لأنني فوت الجنازة، كان لدي بعض النيران لأخمدها |
J'ai loupé beaucoup de trucs au lycée à cause de notre relation. | Open Subtitles | لقد فوت علي الكثير في الثانويه بسبب علاقتنا |
C'est pas croyable ! J'ai loupé toutes les 1res fois ! | Open Subtitles | انا لا اصدق هذا لقد فوت المره الاولى من كل شيىء |
C'est le barman du Sugar Foot qui m'envoie. | Open Subtitles | الساقى بـ"شوغر فوت" أخبرنى أنكِ قد تكونين على علم بمكانه. |
- Il y a Foote, Cone, Ted Bates, D'Arcy. | Open Subtitles | حسنًا يبدو أنّهم، شركات "فوت كون"، "تيد بيتس"، "دارسي". |
J'ai dû rater ça dans le dernier rapport des actionnaires. | Open Subtitles | بطريقة ما فوت هذا في آخر تقرير للمساهمين |
Et puis j'ai réalisé, ouais, j'ai bien oublié quelque chose. | Open Subtitles | وبعدها أدركت ذلك , نعم لقد فوت شيئًا |
Bigfoot est le nom de leur opération pour esquiver les nouveaux drones. | Open Subtitles | بيج فوت هو اسم العمليه التي يقومون بها للتملص من الطائرات المراقبه. |
Mon travail est de chercher des signes, et j'ai littéralement manquer chacun d'eux. | Open Subtitles | عملي هو البحث عن الدلائل وحرفياَ.. فوت كل واحدة منها |
Je rate le récital de piano de ma petite sœur, moi ! | Open Subtitles | لقد فوت عرض أختي الصغرى في البيانو من أجل هذا |
Tu rates Noël et Thanksgiving, et j'ai le droit qu'à un jour ? | Open Subtitles | فوت عيد الميلاد وعيد الشكر ولا أنال إلا زيارة ليوم واحد؟ |
M. Vute Wangwacharakul | UN | السيد فوت وانغواشاراكول |