"فوق مناطق البقاع" - Traduction Arabe en Français

    • survolé la Bekaa
        
    • au-dessus de la Bekaa
        
    • au-dessus des régions de la Bekaa
        
    • survolé les régions de la Bekaa
        
    — Entre 8 h 30 et 11 h 30, l'aviation israélienne a survolé la Bekaa, le nord et le Mont-Liban à haute altitude. UN - بين الساعة ٣٠/٨ والساعة ٣٠/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق البقاع - الشمال - جبل لبنان.
    — Entre 9 h 40 et 12 heures, des avions militaires israéliens ont survolé la Bekaa occidentale, le Mont-Liban et le sud à haute altitude et largué des engins thermiques. UN - بين الساعة ٤٠/٩ والساعة ٠٠/١٢ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق البقاع الغربي - جبل لبنان والجنوب على علو شاهق ملقيا بالونات حرارية.
    — Entre 11 h 25 et 12 heures, l'aviation israélienne a survolé la Bekaa occidentale, Saïda, Nabatiya et Iqlim al-Touffah. UN - بين الساعة ٢٥/١١ و ٠٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق البقاع الغربي، صيدا وشرقها، النبطية وإقليم التفاح.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant en survolant Naqoura, faisant route vers le nord. Il a tournoyé au-dessus de la Bekaa occidentale et du Liban-Sud, puis est reparti à 23 h 00 en survolant Rmeich. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال، نفذت تحليقا دائريا فوق مناطق البقاع الغربي والجنوب، ثم غادرت عند الساعة 00/23 من فوق رميش
    Quatre avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé les fermes de Chebaa occupées en se dirigeant vers le nord jusqu'à la Bekaa occidentale, puis ont décrit des cercles au-dessus des régions de la Bekaa occidentale et du sud avant de repartir à 10 h 5 en survolant la mer au large d'Al-Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة باتجاه الشمال وصولا حتى البقاع الغربي ونفذت طيرانا دائريا فوق مناطق البقاع الغربي والجنوب.
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Aïtaroun. Ils ont survolé les régions de la Bekaa occidentale et du sud avant de repartir à 10 h 45 au-dessus de Rmeich. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون وحلقتا فوق مناطق البقاع الغربي والجنوب ثم غادرتا الساعة 10:45 من فوق رميش
    — Entre 10 h 15 et 13 h 35, des appareils de combat israéliens ont survolé la Bekaa, le Chouf et le Sud à haute altitude. UN - بين الساعة ٣٥/١٣ و ١٥/١٠ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق البقاع - الشوف والجنوب.
    — Entre 15 h 15 et 20 h 15, l'aviation israélienne a survolé la Bekaa, le Sud et les zones côtières du Chouf à différentes altitudes. UN - بين الساعة ١٥/١٥ والساعة ١٥/٢٠ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق: البقاع - الجنوب والشوف الساحلي على ارتفاعات مختلفة.
    L'aviation israélienne a survolé la Bekaa occidentale, la région de Sour et celle de Tuffah. UN - حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مناطق البقاع الغربي - صور وإقليم التفاح.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus d'Alma el-Chaab. Il a survolé la Bekaa ouest et le Sud, avant de repartir à 23 h 20 au-dessus de Rmeich. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق مناطق البقاع الغربي والجنوب ثم غادرت الساعة 23:20 من فوق رميش.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Kfar Kila. Il a survolé la Bekaa ouest, avant de repartir à 13 heures au-dessus de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق البقاع الغربي ثم غادرت الساعة 13:00 من فوق الناقورة.
    10 h 40 Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au large de Naqoura. Il a survolé la Bekaa ouest, avant de repartir à 20 heures au-dessus de Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة وحلقت فوق مناطق البقاع الغربي ثم غادرت الساعة 20:00 من فوق كفركلا.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Kfar Kila. Il a survolé la Bekaa occidentale, avant de repartir à 18 h 50 au-dessus de Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق البقاع الغربي ثم غادرت الساعة 18:50 من فوق كفركلا.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Rmeich. Il a survolé la Bekaa, avant de repartir à 10 h 40 au-dessus de Kfar Kila. 10 h 05 UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش، حلقت فوق مناطق البقاع الغربي، ثم غادرت الساعة 10:40 من فوق كفر كلا.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Kfar Kila. Il a survolé la Bekaa ouest, avant de repartir à 11 heures au-dessus de Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا، حلقت فوق مناطق البقاع الغربي، ثم غادرت الساعة 11:00 من فوق كفر كلا.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Kfar Kila. Il a survolé la Bekaa occidentale avant de repartir à midi au-dessus de Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق البقاع الغربي ثم غادرت الساعة 12:00 من فوق كفركلا.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus d'Alma el-Chaab. Il a survolé la Bekaa occidentale et le sud avant de repartir à 19 h 40 au-dessus de Rmeich. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق مناطق البقاع الغربي والجنوب ثم غادرت الساعة 19:40 من فوق رميش.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Rmeich. Il a survolé la Bekaa occidentale avant de repartir à 15 h 10 au-dessus de Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش وحلقت فوق مناطق البقاع الغربي ثم غادرت الساعة 15:10 من فوق كفركلا.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant en survolant Aalma ach-Chaab. Il a tournoyé au-dessus de la Bekaa occidentale et du Liban-Sud, puis est reparti à 8 h 05 en survolant Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب، نفذت تحليقا دائريا فوق مناطق البقاع الغربي والجنوب، ثم غادرت عند الساعة 05/20 من فوق كفركلا
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant en survolant Kfar Kila. Il a tournoyé au-dessus de la Bekaa occidentale et du Liban-Sud, puis est reparti à 11 h 30 en survolant Rmeich. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا، نفذت تحليقا دائريا فوق مناطق البقاع الغربي والجنوب، ثم غادرت عند الساعة 30/11 من فوق رميش
    :: Le même jour, entre 11 h 44 et 12 h 27, quatre avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Rmeich puis décrivant des cercles au-dessus des régions de la Bekaa occidentale, du Chouf et du sud, avant de repartir en survolant Alma al-Chaab. UN :: بين الساعة 44/11 والساعة 27/12، خرقت الأجواء اللبنانية/4/ طائرات حربية إسرائيلية من فوق رميش ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق البقاع الغربي والشوف والجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Le 5 octobre 2009, à 11 h 40, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Naqoura, puis volé en décrivant des cercles au-dessus des régions de la Bekaa occidentale, du sud et de Beyrouth, avant de repartir le 6 octobre 2009 à 5 h 30 en survolant Alma-ach-Chaab. UN - بتاريخ 5 تشرين الأول/أكتوبر 2009 الساعة 40/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة، ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق البقاع الغربي، الجنوب وبيروت، ثم غادرت بتاريخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 2009 الساعة 30/05 من فوق علما الشعب.
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Kfar Kila. Ils ont fait route vers le nord et ont survolé les régions de la Bekaa occidentale et du sud avant de repartir à 10 h 30 au-dessus de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا باتجاه الشمال وحلقتا فوق مناطق البقاع الغربي والجنوب ثم غادرتا الساعة 10:30 من فوق الناقورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus