Aucun flic ne peut se permettre de vivre en ville. | Open Subtitles | لايوجد شرطى يستطيع تحمل تكلفه العيش فى المدينه |
Il y en a un autre demain. Sinon, il y a des autocars en ville. | Open Subtitles | هناك قطار آخر سيأتى عصر الغد وهناك ايضاً محطه اتوبيس فى المدينه |
Si tu restes en ville, tu seras à l'hôtel ? | Open Subtitles | اذا بقيتم فى المدينه هل ستقيمون فى الفندق |
On raconte en ville qu'il a entendu des voix lui disant de le faire. | Open Subtitles | الناس فى المدينه قالوا أنه سمع صوتاً يخبره بأن يفعل هذا |
Alfred, pourquoi est-ce que la Fondation Wayne a arrêté de financer les orphelinats de la ville? | Open Subtitles | الفرد , لماذا توقفت مؤسسة واين عن تمويل بيت الأيتام فى المدينه ؟ |
T'es la seule, à Mercury, à pouvoir écrire un bouquin ou t'habiller comme ça. | Open Subtitles | أنتِ الوحيده فى المدينه التى ألفتِ كتاباً وعرفنا بسبب هذا |
Tout les revenants qui avaient des proches en ville ont eu le droit de rester. | Open Subtitles | كُل العائدين الذين ، لديهم أحباب فى المدينه . تركوهم |
Je pense que c'était un mardi, j'étais en ville depuis une semaine, et... | Open Subtitles | أعتقد أنه كان الثلاثاء كنت فى المدينه لأسبوع |
- on doit d'abord s'arrêter en ville. | Open Subtitles | لابد ان نتوقف فى المدينه لابد ان نتوجه الى المطار |
Tu la loges dans un cinq étoiles et tu ne me dis même pas qu'elle est en ville. | Open Subtitles | لقد وضعتيها فى فندق خمس نجوم بالاضافه انك لم تخبريننى انها فى المدينه |
En fait, les délégations venaient juste d'arriver en ville pour les pourparlers de paix quand ça a commencé. | Open Subtitles | إذا أنتدبناهم للتفاوض فى المدينه من اجل السلام كانوا سيرفضون |
Je sais que tu penses être complètement désintoxiquée, mais il n'est pas très prudent de te laisser aller seule en ville. | Open Subtitles | فايث انا اعرف انك تخلصتى من الادمان لَكنَّه يَبْدو بأنه من الخطأ ان تذهبى لمكان فى المدينه بمفردك |
On ne les élèvera pas en ville. On déménagera à Scarsdale. | Open Subtitles | لن نريد تربيه اولادنا فى المدينه لذا سننتقل الى الريف |
Que fait-il en ville la veille de Noël ? | Open Subtitles | اذن مالذى يفعله فى المدينه فى عشية عيد الميلاد؟ |
Elle vient en ville le même week-end pour signer des bouquins. | Open Subtitles | انها فى المدينه فى اجازة الأسبوع لتوقيع الكتاب |
Je suis un pote de fac. Je suis en ville. J'espérais qu'on pourrait se voir. | Open Subtitles | انا صديق له من الجامعه ، لقد كنت فى المدينه ، كنت اتمنى ان اقابله |
Ce soir, je voulais aller en ville avec VOUS. | Open Subtitles | يا إلهى , لقد أردت أن أقضى اللية فى المدينه معكم يارفاق |
Si vous restez en ville, je vais essayer de le persuader de vous laissez l'analyser. | Open Subtitles | لو أنكي سوف تظلين فى المدينه ، يمكنني أن أقنعه بأن ياتي لك للعلاج |
Maintenant, votre mari sait que vous... vous promenez en ville en tant que Mme Fornell ? | Open Subtitles | الأن هل زوجك يعلم أنكى تتجولين فى المدينه وتعرفين نفسك على أنك السيده فورنيل |
Étant donné vos inquiétudes pour la ville, je voulais que vous soyez la première à savoir que je l'ai trouvé. | Open Subtitles | تعطيك ركن فى المدينه اريدك ان تكون الاول فى ايجاده |
Mavis Gary. Je suis à Mercury pour un petit truc immobilier. | Open Subtitles | أنا فى المدينه أحرص على شىء حقيقى |