- Going viral, Part 1 Première diffusion : 27 mars 2012 | Open Subtitles | انتشار فيروسي الجزء الأول تاريخ البث: 27 مارس 2012 |
- Going viral, Part 2 Original air date April 3, 2012 | Open Subtitles | انتشار فيروسي الجزء الثاني تاريخ البث: 3 ابريل 2012 |
Il s'agit maintenant de concevoir un génome viral dans lequel sont introduites des mutations par lesquelles le virus perd de son pouvoir pathogène et peut être alors utilisé comme vaccin. | UN | ويكمن التحدي الآن في إنتاج جينوم فيروسي تدخل عليه طفرات تجعله أقل تسبباً في الإصابة بالمرض بغية استخدامه كلقاح. |
Gastroentérite virale typique. On peut retourner à la soirée ? | Open Subtitles | مجرد التهاب فيروسي معدي معوي أيمكننا العودة للحفل؟ |
Il a une pneumonie virale aiguë et une phlébite très sérieuse. | Open Subtitles | لديه التهاب رئة فيروسي حاد، وأوردته في حال خطرة |
C'est un virus militarisé dans les années 60, et ils vont le répandre, tu le savais ? | Open Subtitles | إنه سلاح فيروسي من الستّينات و سيقومون بإطلاقه، أكنت تعرف هذا؟ |
À cet égard, l'application des techniques de la biologie de synthèse, la conception et la synthèse d'un génome viral pourraient être à double usage. | UN | في هذا الصدد، قد تُطبق أساليب البيولوجيا التركيبية ويتم تصميم وتخليق جينوم فيروسي مزدوج الاستخدام. |
Le vecteur viral qui a atterri sur sa peau changera sa première pigment. | Open Subtitles | ناقل فيروسي هبطت على بشرتها سيغير الصباغ لها أولا. |
Ce doit être viral. Il n'y a pas d'autre possibilité. | Open Subtitles | إنه فيروسي ، لابد وأنه كذلك ما من تفسير عقلاني آخر |
Jacobs du CDC a pris les cultures initiales, mais jusqu'à présent, ils ne savent pas si c'est viral ou bactérien ou... | Open Subtitles | وقد قام باخذ فحوصات مخبريه أوليه, لكن حتى الآن لم يعرفوا اذا كان فيروسي |
L'art ne devient que rarement viral, mais les mauvaises actions semblent être contagieuses. | Open Subtitles | نادراً ما يكون الفن فيروسي ولكن افعال الظلام تبدوا معدية |
J'ai administré à un patient une cellule souche du sida désactivé comme vecteur viral pour soigner son immunodéficience. | Open Subtitles | أعطيت مريضًا خلايا جذعية باستخدام فيروس إيدز معطّل كعامل فيروسي في سبيل علاج عوزه المناعي الحاد. |
Ca doit être viral. On devrait commencer à faire les examens préliminaires. | Open Subtitles | لا بد أنه فيروسي يجب أن نبدأ بإجراء حساباتنا |
D'une mutation génétique, d'un truc environnemental ou viral. | Open Subtitles | ،لابد وأنه طفرة وراثية شئ بيئي أو فيروسي |
Pas autant que s'il y a une épidémie virale du sang contaminé. | Open Subtitles | ليس برهبة تفشي وباء فيروسي .مصدره دماء ملوثة |
Vrai. Mais c'est quasiment la seule chose qu'on puisse faire en cas d'infection virale. | Open Subtitles | صحيح، لكنه الشئ الوحيد الذي نقدمه لمرض فيروسي |
De ce fait, la population de Taïwan s'est vue privée de toute assistance lorsqu'elle a dû lutter contre une épidémie virale qui a attaqué les enfants et provoqué 52 décès et des complications dans des centaines de cas. | UN | وذكرت أن ذلك أدى إلى ترك شعب تايوان دون مساعدة في مكافحة وباء فيروسي أصاب اﻷطفال وتسبب في وفاة ٥٢ طفلا وفي مضاعفات في مئات الحالات. |
29. Quant à la grippe aviaire, maladie virale contagieuse des volailles et autres oiseaux, elle pourrait constituer une nouvelle pandémie. | UN | 29- وأنفلونزا الطيور في حد ذاتها وباءٌ جديدٌ محتمل، وهو مرض فيروسي معدٍ يأتي من الدواجن وغيرها من الطيور. |
Quelqu'un a pris le personnage du folklore et a ajouté un détail, ensuite les autres fans ont rajouté plus de détails jusqu'à ce qu'elle deviennent virale | Open Subtitles | شخص ما قام بأخذ الشخصية الفولكلورية و قام باضافة تفصيل و من ثم معجب آخر قام باضافة تفاصيل اكثر حتى أنها أصبحت اهتياج فيروسي. |
Ça doit être une cardiomyopathie virale. Je te parie que ça l'est. | Open Subtitles | لابد أنه إلتهاب عضل قلبي فيروسي. |
Ecoutez, si elle a ramassé une sorte de toxine ou un virus hémorragique, nous pourrions avoir une véritable crise à gérer. | Open Subtitles | اسمع, لو هي حصلت على توكسين أو نزيف فيروسي, يمكن أن لدينا أزمة كاملة بين أيدينا. |