un grand symbole du passé mais qui ne prendra pas part au futur de la physique, | Open Subtitles | كَطراز قديم و عَلَم عظيم من الماضي لكنه ليس جزءاً من فيزياء المستقبل |
Selon la physique quantique, avant d'ouvrir la boîte, le chat n'est ni mort ni vivant. | Open Subtitles | فيزياء الكمّ تقول قبلَ أن تفتح الصندوق، القطّة ليست حيّة أو ميّتة. |
La chute d'Hitler et la physique des particules les ont anéantis. | Open Subtitles | سقوط هتلر وانتشار فيزياء الجسيمات سارعت في نسيان الموضوع |
Nous cherchons juste le physicien avec les cheveux blancs en bataille. | Open Subtitles | نبحث عن عالم فيزياء ذي شعر أشيب جنونيّ فحسب. |
La physique quantique, l'enlèvement par des aliens, le chat de Schrödinger. | Open Subtitles | بالتأكيد يختفون. فيزياء الكم، إختطاف المخلوقات الفضائيّة، تناقض القطط. |
Il est très compétent en informatique de pointe et en simulation de physique des particules. | Open Subtitles | إنه بارعٌ للغاية في إستعمال الأدوات الحاسوبيه المتقدمه و محاكاة فيزياء الجسيمات |
Trieste. Il y a une conférence de physique chaque été. | Open Subtitles | مؤتمر فيزياء حيث كان هناك إجتماع كلّ صيف |
Il devrait aider à mieux comprendre divers processus et phénomènes dans le domaine de la physique spatiale des plasmas. | UN | ومن المتوقع أن يحسن هذا الساتل درجة تفهم عدد من العمليات والظواهر في مجال فيزياء البلازما الفضائية. |
Elles portent essentiellement sur la physique de la haute et moyenne atmosphère et la physique solaire. | UN | وترتبط الأنشطة العلمية الرئيسية بمجالي فيزياء الغلاف الجوي الأوسط والعلوي والفيزياء الشمسية. |
Depuis de nombreuses années, la Slovaquie mène des travaux de recherche dans les domaines de la physique spatiale, de la géophysique et de l'astronomie. | UN | وسلوفاكيا بلد له تاريخه البحثي في مجال فيزياء الفضاء والجيوفيزياء وعلوم الفلك. |
10. La physique des plasmas dans l'espace est un domaine dans lequel la Suède jouit d'une longue tradition scientifique et obtient des résultats de pointe avec des satellites relativement petits. | UN | أما فيزياء بلازما الفضاء فإنها مجال له تقاليد علمية راسخة في السويد حيث يمكن الحصول على نتائج علمية في الخط الأمامي للبحوث عن طريق السواتل الصغيرة نسبيا. |
Recherche sur la physique des plasmas et les phénomènes auroraux. | UN | اجراء تحقيق بشأن فيزياء البلازما والظواهر الشفقية . |
L'Institut de physique météorologique (IPM) devenu Centre d'études et de recherche sur les énergies renouvelables. | UN | ومعهد فيزياء الأرصاد الجوية الذي أصبح مركز الدراسات والبحوث المتعلقة بالطاقات المتجددة. |
Le contrôle du satellite et la télémétrie recevant la station à Panska Ves en Bohème du Nord appartiennent à l'Institut de physique atmosphérique de l'Académie des sciences. | UN | وتعود ملكية محطة مراقبة الساتل ومعدات استقبال القياسات عن بعد الواقعة في بانسكافيس في شمال بوهيميا إلى معهد فيزياء الغلاف الجوي التابع لأكاديمية العلوم المذكورة. |
Les principaux domaines de recherche sont la physique magnétosphérique, les phénomènes héliosphériques et l'exploration des planètes. | UN | وتتضمن المجالات الرئيسية لتركيز البحوث فيزياء الغلاف المغنطيسي والظواهر الهيليوسفيرية واستكشاف الكواكب. |
Les principaux domaines de recherche étaient la physique magnétosphérique, les phénomènes héliosphériques et l'exploration des planètes. | UN | أما ميادين البحث الرئيسية فكانت هي فيزياء الغلاف المغناطيسي وظواهر الغلاف الشمسي واستكشاف الكواكب. |
Les principales activités sont menées dans les domaines de la physique de la haute atmosphère et de la physique solaire. | UN | وتهتم الأنشطة العلمية الرئيسية بمجالي فيزياء الغلاف الجوي الأوسط والعلوي والفيزياء الشمسية. |
On pourrait trouver un autre physicien pour nous aider. | Open Subtitles | ربما يمكننا إيجاد خبير فيزياء نظرية آخر لمساعدتنا |
Sans un de mes amis qui est un physicien quantique, je n'aurais pas pu détecter les changements subliminaux. | Open Subtitles | بالواقع لولا صديق لي مختصّ في فيزياء الكمّ |
Pensez-y, un physicien gagnant d'un prix Nobel disparaît. | Open Subtitles | فكّر بالأمر، عالم فيزياء حائز على جائزة نوبل يختفي. |
b) Poursuivre l'étude globale du système Soleil-héliosphère jusqu'à l'héliopause pour comprendre les causes externes et historiques des changements géophysiques; | UN | (ب) تعزيز الدراسة العالمية للمنظومة الشمسية إلى غاية حدود المنظومة الشمسية من أجل فهم المسبّبات الخارجية والتاريخية لتغيُّر فيزياء الأرض؛ |
Je crois que l'une de nos étudiantes en astrophysique était impliquée. - Son nom ? | Open Subtitles | أعتقد أنّ إحدى طالبات الدراسات العليا بقسم فيزياء الفلك كانت معنية بالأمر |
La théorie quantique du multivers postule l'existence de mondes alternatifs existant parallèlement au nôtre... | Open Subtitles | نظرية الكون في فيزياء الكم تفترض إلى وجود عوالم بديلة موازية لكوننا |
Les banques engagent des physiciens et des statisticiens Donc il a crée des prix de couverture numérique . | Open Subtitles | توظّف المصارف علماء فيزياء وإحصاء حتى يتمكنوا من خلق نمادج وقاية مالية رقمية. |