M. Rubem Cesar Fernandes (Brésil), Directeur exécutif de Viva Rio | UN | روبيم سيزار فرنانديز، البرازيل، المدير التنفيذي، لمنظمة فيفا ريو |
Viva Rio et Center on International Cooperation de la New York University | UN | مؤسسة فيفا ريو ومركز جامعة نيويورك للتعاون الدولي |
A Porto Alegre, il y a un foyer d'accueil propre et accueillant — " Viva Maria " — financé par une organisation non gouvernementale. | UN | وفي " بورتو أليغري " ، يوجد مأوى نظيف ومتسم بالترحيب هو " فيفا ماريا " الذي تموله منظمة غير حكومية. |
C'était cool de te rencontrer. Même si tu gagnes à FIFA. | Open Subtitles | من الجيد أني أتي للقاءك حتى إن كنتَ تفوز في فيفا |
La République dominicaine ne s'est jamais qualifiée dans l'histoire de la FIFA. | Open Subtitles | لم يحدث قط في تاريخ ال"فيفا" أن تأهلت جمهورية "الدومينيكان" |
Je vous assure, Favi Tarr, que mes aspirations sont réalisables. | Open Subtitles | بسبب إنني أؤكد لكم،(فيفا تاك)، طموحتي يمكنها انْ تتحقق |
Criez de tout votre cœur "Vive Marie !" | Open Subtitles | فلتصرخبكلقلبك، "فيفا ماريا" |
Résumé établi par Maria Chiara Malaguti, correspondant national, et Giacomo Viva. | UN | خلاصة من إعداد مارية تشيارا مالاغوتي، مراسلة وطنية، وجياكومو فيفا |
Ou dans votre réle de chef rebelle dans Viva Zapata! | Open Subtitles | وبعد ذلك هناك أدوار مثل زعيم المتمردين في فيفا زاباتا |
Plus qu'en mangeant des chips de maïs devant Viva Zapata? | Open Subtitles | وأنت تقرمشين دوريتوس وتشاهدين فيلم فيفا زاباتا؟ |
J'ai adoré quand tu as chanté "Viva Las Vegas." | Open Subtitles | لقد احببت عندما قبض عليك في فيفا لاس فيجاس |
Viva Rio est une organisation de la société civile ayant son siège à Rio de Janeiro (Brésil) créée pour répondre directement aux niveaux croissants de violence armée dans l'État de Rio de Janeiro. | UN | منظمة فيفا ريو هي إحدى منظمات المجتمع المدني ومقرها ريو دي جانيرو بالبرازيل، وقد أنشئت كاستجابة مباشرة لزيادة مستويات العنف المسلح في ولاية ريو دي جانيرو. |
Au cours des 15 dernières années, Viva Rio s'est dotée d'un solide réseau de partenaires, d'appuis et de donateurs et a été partie à plusieurs réseaux nationaux, régionaux et internationaux opérant dans ses domaines de compétence. | UN | وعلى مدى السنوات الخمس عشرة الماضية تمكّنت فيفا ريو من حيازة شبكة مكينة من الشركاء الداعمين والمانحين وشاركت في عديد من الشبكات الوطنية والإقليمية والدولية العاملة في مجالات خبرتها. |
Viva Rio a établi sa réputation dans ces domaines non seulement au Brésil, mais aussi dans d'autres pays d'Amérique latine, en Haïti et dans certains pays africains. | UN | وباتت منظمة فيفا ريو معروفة في مجالها ليس فقط في البرازيل بل أيضا في بلدان أخرى في أمريكا اللاتينية وهايتي وفي بعض البلدان الأفريقية. |
Depuis 2010, Viva Rio participe à des activités visant à renforcer la sécurité humaine telle qu'elle est définie par le PNUD. | UN | تنخرط منظمة فيفا ريو منذ عام 2010 في أنشطة تهدف إلى زيادة الأمن البشري على النحو الذي يحدده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
- Directive concernant le versement de prestations aux fins de la promotion de l'intégration des femmes sur le marché du travail < < FIFA > > (Basse-Saxe); | UN | مبادئ توجيهية بشأن منح العلاوات للنهوض بإدماج المرأة في سوق العمل " فيفا " (ساكسونيا السفلى) |
L'Institut coopère actuellement avec le Gouvernement brésilien afin d'élaborer des propositions spécifiques de projets visant à renforcer la capacité du Gouvernement à assurer la sécurité lors de la Coupe du monde de la FIFA et des Jeux olympiques à venir. | UN | ويعمل المعهد في الوقت الراهن مع حكومة البرازيل لوضع اقتراحات مشاريع محدَّدة لتعزيز قدرتها على ضمان الأمن لمباريات " فيفا " لكأس العالم ودورة الألعاب الأولمبية المقبلتين. |
On jouait à FIFA sur la PlayStation. | Open Subtitles | لقد لعِبنا فيفا بالبلاستيشن. |
Favi Tak... Pouvons-nous quitter cet endroit, maintenant ? | Open Subtitles | فيفا تاك)، لنغادر هذا المكان الاَن؟ |
Jetez votre arme, "Favi" Ksaruko. | Open Subtitles | (إلقي سلاحك يا (فيفا |
Vive LA révolution ! | Open Subtitles | فيفا لوس انجليس ريفولوسيون! |
Vive Mexico ! | Open Subtitles | فيفا المكسيك! |