"فيفا" - Traduction Arabe en Français

    • Viva
        
    • FIFA
        
    • Favi
        
    • Vive
        
    M. Rubem Cesar Fernandes (Brésil), Directeur exécutif de Viva Rio UN روبيم سيزار فرنانديز، البرازيل، المدير التنفيذي، لمنظمة فيفا ريو
    Viva Rio et Center on International Cooperation de la New York University UN مؤسسة فيفا ريو ومركز جامعة نيويورك للتعاون الدولي
    A Porto Alegre, il y a un foyer d'accueil propre et accueillant — " Viva Maria " — financé par une organisation non gouvernementale. UN وفي " بورتو أليغري " ، يوجد مأوى نظيف ومتسم بالترحيب هو " فيفا ماريا " الذي تموله منظمة غير حكومية.
    C'était cool de te rencontrer. Même si tu gagnes à FIFA. Open Subtitles من الجيد أني أتي للقاءك حتى إن كنتَ تفوز في فيفا
    La République dominicaine ne s'est jamais qualifiée dans l'histoire de la FIFA. Open Subtitles لم يحدث قط في تاريخ ال"فيفا" أن تأهلت جمهورية "الدومينيكان"
    Je vous assure, Favi Tarr, que mes aspirations sont réalisables. Open Subtitles بسبب إنني أؤكد لكم،(فيفا تاك)، طموحتي يمكنها انْ تتحقق
    Criez de tout votre cœur "Vive Marie !" Open Subtitles فلتصرخبكلقلبك، "فيفا ماريا"
    Résumé établi par Maria Chiara Malaguti, correspondant national, et Giacomo Viva. UN خلاصة من إعداد مارية تشيارا مالاغوتي، مراسلة وطنية، وجياكومو فيفا
    Ou dans votre réle de chef rebelle dans Viva Zapata! Open Subtitles وبعد ذلك هناك أدوار مثل زعيم المتمردين في فيفا زاباتا
    Plus qu'en mangeant des chips de maïs devant Viva Zapata? Open Subtitles وأنت تقرمشين دوريتوس وتشاهدين فيلم فيفا زاباتا؟
    J'ai adoré quand tu as chanté "Viva Las Vegas." Open Subtitles لقد احببت عندما قبض عليك في فيفا لاس فيجاس
    Viva Rio est une organisation de la société civile ayant son siège à Rio de Janeiro (Brésil) créée pour répondre directement aux niveaux croissants de violence armée dans l'État de Rio de Janeiro. UN منظمة فيفا ريو هي إحدى منظمات المجتمع المدني ومقرها ريو دي جانيرو بالبرازيل، وقد أنشئت كاستجابة مباشرة لزيادة مستويات العنف المسلح في ولاية ريو دي جانيرو.
    Au cours des 15 dernières années, Viva Rio s'est dotée d'un solide réseau de partenaires, d'appuis et de donateurs et a été partie à plusieurs réseaux nationaux, régionaux et internationaux opérant dans ses domaines de compétence. UN وعلى مدى السنوات الخمس عشرة الماضية تمكّنت فيفا ريو من حيازة شبكة مكينة من الشركاء الداعمين والمانحين وشاركت في عديد من الشبكات الوطنية والإقليمية والدولية العاملة في مجالات خبرتها.
    Viva Rio a établi sa réputation dans ces domaines non seulement au Brésil, mais aussi dans d'autres pays d'Amérique latine, en Haïti et dans certains pays africains. UN وباتت منظمة فيفا ريو معروفة في مجالها ليس فقط في البرازيل بل أيضا في بلدان أخرى في أمريكا اللاتينية وهايتي وفي بعض البلدان الأفريقية.
    Depuis 2010, Viva Rio participe à des activités visant à renforcer la sécurité humaine telle qu'elle est définie par le PNUD. UN تنخرط منظمة فيفا ريو منذ عام 2010 في أنشطة تهدف إلى زيادة الأمن البشري على النحو الذي يحدده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    - Directive concernant le versement de prestations aux fins de la promotion de l'intégration des femmes sur le marché du travail < < FIFA > > (Basse-Saxe); UN مبادئ توجيهية بشأن منح العلاوات للنهوض بإدماج المرأة في سوق العمل " فيفا " (ساكسونيا السفلى)
    L'Institut coopère actuellement avec le Gouvernement brésilien afin d'élaborer des propositions spécifiques de projets visant à renforcer la capacité du Gouvernement à assurer la sécurité lors de la Coupe du monde de la FIFA et des Jeux olympiques à venir. UN ويعمل المعهد في الوقت الراهن مع حكومة البرازيل لوضع اقتراحات مشاريع محدَّدة لتعزيز قدرتها على ضمان الأمن لمباريات " فيفا " لكأس العالم ودورة الألعاب الأولمبية المقبلتين.
    On jouait à FIFA sur la PlayStation. Open Subtitles لقد لعِبنا فيفا بالبلاستيشن.
    Favi Tak... Pouvons-nous quitter cet endroit, maintenant ? Open Subtitles فيفا تاك)، لنغادر هذا المكان الاَن؟
    Jetez votre arme, "Favi" Ksaruko. Open Subtitles (إلقي سلاحك يا (فيفا
    Vive LA révolution ! Open Subtitles فيفا لوس انجليس ريفولوسيون!
    Vive Mexico ! Open Subtitles فيفا المكسيك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus