Un instinct étrange mène les éléphants au même endroit pour mourir. | Open Subtitles | الغريزة الغريبة تلك فيلة الأدلة إلى بقعة واحدة للموت. |
J'aurais été piétinée par une horde déléphants, que ça ne ferait aucune différence. | Open Subtitles | لو أداس من قبل قطيع فيلة لن يغير ذلك شيئاً |
Mais on a vite réussi à révéler la vie nocturne des éléphants de forêt comme jamais auparavant. | Open Subtitles | لكننا تمكنا أخيراً الإفصاح عن حياة فيلة الغابة الليلية كما لم يسبق لأحدٍ من قبل |
Cette femelle mesure 15 m et pèse davantage que toute une famille d'éléphants. | Open Subtitles | طول هذه الأنثى 15 متر وتزن أكثر من عائلة فيلة كاملة |
Te voici éléphant de mer honoraire. N'est-ce pas? | Open Subtitles | ساوصي عليك كل فيلة البحر مارأيكم يا أولاد؟ |
Il n'y a pas d'éléphants, pas de barbapapa, pas de clowns. | Open Subtitles | لم يكن هناك اي فيلة او حتى حلوى القطن وحتى لم يكن هناك مهرجين |
Il était une fois un troupeau d'éléphants, des jeunes, des vieux, grands et petits, gros et maigres. | Open Subtitles | كان هناك قطيع من الفيلة فيلة شباب وفيلة كهول فيلة طوال وفيلة قصار ، سمان ونحفاء |
Et si tu vois des éléphants et des fleurs, pas de souci ! | Open Subtitles | و إذا كنت ترى فيلة و زهوراً , فهذا لا بأس |
Pour obtenir l'élément désiré, les éléphants doivent d'abord souffler sur la couche de vase. | Open Subtitles | للحُصُول على ما يُريدونَ فيلة التنقيب يَجِبُ أولاً إن تزيلْ طبقةَ الطمي |
Des aliens, des éléphants roses, vous imaginez pas... | Open Subtitles | ,مخلوقات فضائية, فيلة وردية سمِ أنت مارأيت |
Jane, Tarzan pourrait-il appeler d'autres éléphants ? | Open Subtitles | جين، يخبرني. هل يمكن أن ترازان يدعو فيلة أكثر حقا؟ |
Un éléphant, deux éléphants, trois eleph... | Open Subtitles | فيل واحد ، اثنين من الفيلة ثلاثة فيلة |
Des rhinocéros, des éléphants et des flamants roses. | Open Subtitles | وحيد قرن، فيلة و طيور الفلامينجو |
On dirait qu'un troupeau d'éléphants est passé par là. | Open Subtitles | يبدو و كأن قطيع فيلة مر من هنا |
Les sentiers tracés par de dangereux éléphants de forêt. | Open Subtitles | آثارٌ خلّفتها فيلة الغابة الخطيرة |
Apparemment, il y a d'énormes éléphants dans les parages. | Open Subtitles | جليٌ وأن لديهم هنا فيلة ضخام جداً |
Dommage parce que là, j'aimerais vraiment me coucher et rêver de chatons roses ou d'éléphants qui volent... | Open Subtitles | حسنا ، هذا شيء سيئ جدا لأن فى هذة اللحظة كنت أتمنى ان انام وأحلم بقطط ارجوانيه ...أو أو أو فيلة تطير |
Ne repete pas ça, parce-que je vais le renier, mais j'aimerais qu'on soit des éléphants pour qu'on puisse le garder. | Open Subtitles | لكن آمل أننا فيلة , كي نحتفظ به |
N'oubliez pas que les éléphants ont toujours été dignes. | Open Subtitles | لا تنس أننا فيلة سارت دائماً بكرامة |
L'autre jour, il a porté cinq éléphants d'une seule main. | Open Subtitles | ! قبل أيام كان يحمل خمسة فيلة في يد واحدة |
Maintenant si vous voulez bien m'escuser c'est a peu près le temps que je peux passer dans une salle remplie d'éléphant en céramique. | Open Subtitles | الآن ان سمحت لي هذه هي أقصى مدة يمكنني أن أمضيها في غرفة فيها فيلة خزفية |