Le projet de résolution a pour but de normaliser la situation de l'Afrique du Sud à l'ONU. | UN | ويرمي مشروع القرار إلى تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا في اﻷمم المتحدة. |
NORMALISATION DE LA SITUATION de l'Afrique du Sud | UN | تسوية الوضع فيما يتعلق بجنوب افريقيا |
NORMALISATION DE LA SITUATION de l'Afrique du Sud | UN | تسوية الوضع فيما يتعلق بجنوب افريقيا |
164. Normalisation de la situation de l'Afrique du Sud. | UN | ١٦٤ - تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا. |
Normalisation de la situation de l'Afrique du Sud [164] | UN | تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا ]١٦٤[ |
matin Normalisation de la situation de l'Afrique du Sud [164] | UN | صباحا تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا ]١٦٤[ |
2. Normalisation de la situation de l'Afrique du Sud [164] | UN | ٢ - تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا ]٤٦١[ |
Normalisation de la situation de l'Afrique du Sud [164] | UN | تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا ]١٦٤[ |
1. Normalisation de la situation de l'Afrique du Sud [164] : | UN | ١ - تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا ]١٦٤[: |
50/83. Normalisation de la situation de l'Afrique du Sud | UN | ٥٠/٨٣ - تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا |
Normalisation de la situation de l'Afrique du Sud | UN | تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا |
15. L'Assemblée générale et le Conseil de sécurité devraient par conséquent continuer d'exercer une vigilance constante à l'égard de l'Afrique du Sud jusqu'à ce qu'un régime démocratique soit instauré dans ce pays. | UN | ١٥ - وبناء على ذلك ينبغي أن تتوخى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن اليقظة الدائمة فيما يتعلق بجنوب افريقيا حتى تتحقق إقامة نظام ديمقراطي في ذلك البلد. |
L'Assemblée générale et le Conseil de sécurité devraient continuer à se montrer très vigilants à l'égard de l'Afrique du Sud jusqu'à ce qu'un régime démocratique soit instauré dans ce pays. | UN | " ينبغي أن تتوخى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن اليقظة الدائمة فيما يتعلق بجنوب افريقيا الى أن يقام نظام ديمقراطي في ذلك البلد. |
4. L'Assemblée générale et le Conseil de sécurité devraient par conséquent continuer d'exercer une vigilance constante à l'égard de l'Afrique du Sud jusqu'à ce qu'un régime démocratique soit instauré dans ce pays. | UN | ٤ - وينبغي بالتالي أن تتوخى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن اليقظة الدائمة فيما يتعلق بجنوب افريقيا حتى تتحقق إقامة نظام ديمقراطي غير عنصري في ذلك البلد. |
4. L'Assemblée générale et le Conseil de sécurité devraient par conséquent continuer d'exercer une vigilance constante à l'égard de l'Afrique du Sud jusqu'à ce qu'un régime démocratique soit instauré dans ce pays. | UN | ٤ - لذلك، ينبغى للجمعية العامة ومجلس اﻷمن مواصلة توخى اليقظة الدائمة فيما يتعلق بجنوب افريقيا حتى تتحقق إقامة نظام ديمقراطي غير عنصري في ذلك البلد. |
4. L'Assemblée générale et le Conseil de sécurité devraient par conséquent continuer d'exercer une vigilance constante à l'égard de l'Afrique du Sud jusqu'à ce qu'un régime démocratique soit instauré dans ce pays. | UN | ٤ - وينبغي بالتالي أن تتوخى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن اليقظة الدائمة فيما يتعلق بجنوب افريقيا حتى تتحقق إقامة نظام ديمقراطي غير عنصري في ذلك البلد. |
Consultations officieuses sur le point 164 de l'ordre du jour (Normalisation de la situation de l'Afrique du Sud) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن البند ١٦٦ من جدول اﻷعمال )تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا( |
164. Normalisation de la situation de l'Afrique du Sud (A.1). | UN | ١٦٤ - تسوية الوضع فيما يتعلق بجنوب افريقيا )إ ـ ١(. |
Activités du système des Nations Unies relatives à l'Afrique du Sud | UN | منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بجنوب افريقيا |