8. Évolution future de la gestion de l'information géospatiale - pour information. | UN | 8 - الاتجاهات المستقبلية في إدارة المعلومات الجغرافية المكانية - للعلم. |
Le BSCI estime qu'il faudrait donner au personnel concerné la formation professionnelle voulue dans le domaine de la gestion de l'information au moment du déploiement au sein de la mission. | UN | ويرى المكتب أنه ينبغي أن يوفر للموظفين المعنيين التدريب على المهارات الكافية في إدارة المعلومات عند إرسالهم إلى البعثة. |
8. Évolution future de la gestion de l'information géospatiale - pour information. | UN | 8 - الاتجاهات المستقبلية في إدارة المعلومات الجغرافية المكانية - للعلم. |
du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques 25 - 26 10 | UN | برنامج احصاءات العجز التابع للشعبة الاحصائية في إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات |
Source : Banque de données sur les politiques démographiques créée et tenue à jour par la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU. | UN | صفر المصدر: مصرف معلومات السياسة السكانية الذي تحتفظ به شعبة السكان في إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Tendances futures en matière de gestion de l'information géospatiale | UN | الاتجاهات المستقبلية في إدارة المعلومات الجغرافية المكانية |
3. Évolution future de la gestion de l'information géospatiale. | UN | 3 - الاتجاهات المستقبلية في إدارة المعلومات الجغرافية المكانية. |
3. Évolution future de la gestion de l'information géospatiale. | UN | 3 - الاتجاهات المستقبلية في إدارة المعلومات الجغرافية المكانية. |
Évolution future de la gestion de l'information géospatiale | UN | الاتجاهات المستقبلية في إدارة المعلومات الجغرافية المكانية |
Le champ de l'enquête se rétrécissant, la Commission en est venue à faire preuve d'une prudence croissante à l'égard de la gestion de l'information. | UN | وكلما ضاق نطاق تحقيقات اللجنة، توخت نهجاً أكثر حذراً في إدارة المعلومات. |
q. La qualité totale de la gestion de l’information et des technologies de l’information et des communications; | UN | ف - الجودة الكلية في إدارة المعلومات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
q. La qualité totale de la gestion de l’information et des technologies de l’information et des communications; | UN | ف - الجودة الكلية في إدارة المعلومات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
64. Un cabinet-conseil spécialisé dans la gestion de l'information a récemment achevé une étude des systèmes actuels du PNUD. | UN | ٦٥ - وقد انتهت مؤخرا شركة استشارية في إدارة المعلومات من استعراض نظم البرنامج اﻹنمائي الحالية. |
Source : Banque de données sur les politiques démographiques tenue par la Division de la population du Département de l'information économique et sociale | UN | المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية الذي تحتفظ به شعبة السكان في إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Source : Banque de données sur les politiques démographiques créée et tenue à jour par la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU. | UN | المصدر: مصرف بيانات السياسة السكانية الذي تحتفظ به شعبة السكان في إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Source : Banque de données sur les politiques démographiques tenue par la Division de la population du Département de l'information économique et sociale de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU. | UN | المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية الذي تحتفظ به شعبة السكان في إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
La Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU a continué à observer régulièrement les politiques démographiques des différents pays. | UN | وقد كان الرصد المنتظم للسياسات السكانية الوطنية نشاطا مستمرا لشعبة السكان في إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds. | UN | ويعتبر هذا الموقع بمثابة الأداة الرئيسية التي يستخدمها الصندوق في إدارة المعلومات. |
À cet égard, l'Institut élabore un projet sur les modalités de gestion de l'information dans le système international. | UN | وفي هذا الصدد، يعكف المعهد حاليا على وضع مشروع يتناول بالنظر هذين الجانبين في سياق الطريقة التي ينتهجها النظام الدولي في إدارة المعلومات. |
À cet égard, l'Institut élabore un projet sur les modalités de gestion de l'information dans le système international. | UN | وفي هذا الصدد، يعكف المعهد حاليا على وضع مشروع يتناول بالنظر هذين الجانبين في سياق الطريقة التي ينتهجها النظام الدولي في إدارة المعلومات. |
67. L'UNICEF s'évertue à mieux gérer l'information en tant qu'outil stratégique de façon à faire du " transfert de connaissances " une forme reconnue de coopération de l'UNICEF. | UN | التعلم التنظيمي ٦٧ - تحرز اليونيسيف تقدما في إدارة المعلومات كأصل من اﻷصول الاستراتيجية في سعيها ﻷن تصبح " المعرفة " شكلا معترفا به من أشكال تعاون اليونيسيف. |
Cet appui complètera les activités de gestion des informations et des éléments de preuve potentiels du Groupe des informations et des éléments de preuve au sein du Bureau du Procureur. | UN | وهذا الدعم للقضية يكمل أنشطة وحدة المعلومات والأدلة في إدارة المعلومات والأدلة المحتملة داخل مكتب المدعي العام. |
Ces enquêtes seront poursuivies à titre prioritaire pendant la période sur laquelle portera le prochain rapport de la Commission, compte tenu de la pratique de la Commission concernant la gestion des informations confidentielles. | UN | وستتابع هذه التحريات على سبيل الأولوية في الفترة المشمولة بالتقرير المقبل، مع مراعاة نهج اللجنة في إدارة المعلومات الحساسة. |