En outre, 88 % d'entre eux se livraient à des activités physiques plus de deux fois par semaine, pendant 60 minutes. | UN | كما أن 88 في المائة منهم يمارسون نشاطاً بدنياً أكثر من مرتين في الأسبوع لمدة 60 دقيقة. |
Le détenu formellement inculpé peut recevoir des visites, indépendamment de celles de son conseil, une fois par semaine pendant 30 minutes, avec prolongation possible sur autorisation du chef de l'établissement. | UN | للمحتجز الذي وجهت إليه التهمة رسميا أن يستقبل الزوار، غير المحامي، مرة في الأسبوع لمدة 30 دقيقة إلا إذا أمر قائد المرفق بزيادة هذه المدة. |
Les Serbes du nord du Kosovo, que cet arrangement ne satisfaisait pas, ont continué d'organiser des manifestations et de bloquer les routes principales trois fois par semaine pendant deux heures. | UN | إلا أن صرب شمال كوسوفو أعربوا عن عدم ارتياحهم لهذا الترتيب واستمروا في عقد احتجاجات منظمة وقطعوا الطرق الرئيسية ثلاث مرات في الأسبوع لمدة ساعتين. |
416 < < journées de visites > > de liaisons effectuées par les observateurs militaires des Nations Unies auprès d'éléments et de postes de commandement des forces armées des deux parties (4 observateurs militaires par visite x 2 visites par semaine x 52 semaines) | UN | 416 " زيارة نهارية " قام بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون للاتصال إلى مقر القوات المسلحة لكلا الطرفين (4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في كل زيارة، زيارتان في الأسبوع لمدة 52 أسبوعا) |
:: 416 < < journées de visite > > de liaison effectuées par des observateurs militaires des Nations Unies auprès d'éléments et de postes de commandement des forces armées des deux parties (4 observateurs militaires des Nations Unies par visite x 2 visites par semaine x 52 semaines) | UN | :: 416 " زيارة يومية " قام بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون للاتصال إلى مقر القوات المسلحة لكلا الطرفين (4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في كل زيارة، زيارتان في الأسبوع لمدة 52 أسبوعا) |
Au cours d'une étude de toxicité de 21 jours, des doses de trichlorfon de 0, 100, 300 ou 1 000 mg/kg/j ont été administrées par voie cutanée à des lapins sur une durée totale de 15 jours (5 jours par semaines pendant 3 semaines). | UN | وفي دراسة للسمية مدتها 21 يوماً أُعطي الترايكلورفون للأرانب عن طريق الجلد لمدة 15 يوماً (5 أيام في الأسبوع لمدة 3 أسابيع) بجرعات قدرها صفر و100 و300 و1000 ملغم/كغم/اليوم. |
Reportage de l'ONU sur les droits de l'enfant intitulé < < Organisation des Nations Unies > > , d'une durée de 10 minutes, diffusé en français une fois par semaine pendant un mois sur 33 chaînes de télévision locales | UN | ريبورتاج منظمة الأمم المتحدة مدته 10 دقائق بشأن حقوق الطفل جرى بثه مرة في الأسبوع لمدة شهر واحد على 33 محطة تلفزيونية محلية باللغة الفرنسية |
100 kg par semaine pendant trois mois. | Open Subtitles | حسناً؟ 200 رطل في الأسبوع لمدة 3 أشهر |
100 kg par semaine pendant trois mois. | Open Subtitles | مائتان رطل في الأسبوع لمدة ثلاثة أشهر |
Patrouilles de longue portée (4 policiers de la MINUAD par patrouille, à raison de 13 patrouilles par semaine, pendant 48 semaines en moyenne pour chacun des 3 secteurs) | UN | دورية بعيدة المدى (4 ضباط من شرطة العملية لكل دورية منم 13 دورية في الأسبوع لمدة متوسطها 48 أسبوعا للقطاعات الثلاثة جميعها |
Patrouilles de longue portée (5 policiers de la MINUAD par patrouille à raison de 12 patrouilles par semaine, pendant 50 semaines en moyenne pour chacun des 3 secteurs) | UN | دورية بعيدة المدى (5 ضباط من شرطة العملية لكل دورية من 12 دورية في الأسبوع لمدة متوسطها 50 أسبوعاً لثلاثة قطاعات) |
Journées-observateur militaire de patrouille commune (4 observateurs militaires, deux fois par semaine pendant 40 semaines) | UN | يوما من دوريات المراقبة العسكرية المشتركة (4 مراقبين عسكريين، مرتين في الأسبوع لمدة 40 أسبوعاً) |
Reportage de l'ONU sur les enfants en danger, d'une durée de 20 minutes, diffusé en français une fois par semaine pendant un mois sur 33 chaînes de télévision locales | UN | ريبورتاج منظمة الأمم المتحدة مدته 20 دقيقة بشأن " الأطفال في خطر " جرى بثه مرة في الأسبوع لمدة شهر واحد على 33 محطة تلفزيونية محلية باللغة الفرنسية |
Le 19 avril, un juge d'EULEX a ordonné que cinq suspects soient assignés à résidence pour une durée d'un mois et que cinq autres suspects se présentent une fois par semaine, pendant un mois, dans les locaux de la police. | UN | وفي 19 نيسان/أبريل، أصدر قاض تابع لبعثة الاتحاد الأوروبي أمرا بالإقامة الجبرية لمدة شهر واحد ضد خمسة من المشتبه بهم، وأمر خمسة آخرين بالحضور إلى مركز الشرطة مرة في الأسبوع لمدة شهر. |
832 < < journées de visite > > de liaison effectuées par des observateurs militaires des Nations Unies auprès d'éléments et de postes de commandement des forces armées des deux parties (4 observateurs militaires des Nations Unies par visite x 4 visites par semaine x 52 semaines) | UN | 832 " زيارة يومية " قام بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون للاتصال إلى وحدات ومقار القوات المسلحة لكلا الطرفين (4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في كل زيارة، 4 زيارات في الأسبوع لمدة 52 أسبوعا) |
:: 416 < < journées de visite > > de liaison effectuées par des observateurs militaires des Nations Unies auprès d'éléments et de postes de commandement des forces armées des deux parties (4 observateurs militaires des Nations Unies par visite x 2 visites par semaine x 52 semaines) | UN | :: 416 " زيارة يومية " قام بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون للاتصال إلى مقر القوات المسلحة لكلا الطرفين (4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في كل زيارة، زيارتان في الأسبوع لمدة 52 أسبوعا) |
:: 832 < < journées de visite > > de liaison effectuées par des observateurs militaires des Nations Unies auprès d'éléments et de postes de commandement des forces armées des deux parties (4 observateurs militaires des Nations Unies par visite x 4 visites par semaine x 52 semaines) | UN | :: 832 " زيارة يومية " قام بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون للاتصال إلى وحدات ومقار القوات المسلحة لكلا الطرفين (4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في كل زيارة، و 4 زيارات في الأسبوع لمدة 52 أسبوعا) |
:: 416 < < journées de visite > > de liaison effectuées par des observateurs militaires des Nations Unies auprès d'éléments et de postes de commandement des forces armées des deux parties (4 observateurs militaires des Nations Unies par visite x 2 visites par semaine x 52 semaines) | UN | :: 416 " زيارة نهارية " اضطلع بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون للاتصال بالوحدات ومقار القوات المسلحة لكلا الطرفيـــن (بواقـــع 4 مـــن مراقبـــي الأمم المتحدة العسكريين في كل زيارة، زيارتين في الأسبوع لمدة 52 أسبوعا) |
208 < < journées de visite > > de liaison effectuées par des observateurs militaires des Nations Unies auprès d'éléments et de postes de commandement des forces armées des deux parties (4 observateurs militaires des Nations Unies par visite x 1 visite par semaine x 52 semaines) | UN | 208 " زيارات يومية " اضطلع بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون للاتصال بالوحدات ومقار القوات المسلحة لكلا الطرفيـــن (بواقـــع أربعة مراقبـين عسكريين من الأمم المتحدة في كل زيارة، زيارة واحدة في الأسبوع لمدة 52 أسبوعا) |
:: 208 < < journées de visite > > de liaison effectuées par des observateurs militaires des Nations Unies auprès d'éléments et de postes de commandement des forces armées des deux parties (4 observateurs militaires des Nations Unies par visite x 1 visite par semaine x 52 semaines) | UN | :: 208 زيارات يومية اضطلع بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون للاتصال بالوحدات ومقار القوات المسلحة لكلا الطرفيـــن (بواقـــع 4 مـــن مراقبـــي الأمم المتحدة العسكريين في كل زيارة، زيارة واحدة في الأسبوع لمدة 52 أسبوعا) |
Au cours d'une étude de toxicité de 21 jours, des doses de trichlorfon de 0, 100, 300 ou 1 000 mg/kg/j ont été administrées par voie cutanée à des lapins sur une durée totale de 15 jours (5 jours par semaines pendant 3 semaines). | UN | وفي دراسة للسمية مدتها 21 يوماً أُعطي الترايكلورفون للأرانب عن طريق الجلد لمدة 15 يوماً (5 أيام في الأسبوع لمدة 3 أسابيع) بجرعات قدرها صفر و100 و300 و1000 ملغم/كغم/اليوم. |