Vous apparaissez en public en faisant quelques passages à la télé. | Open Subtitles | يمكنكم إظهاره على الملاء وعدد من الظهور في التلفاز |
Y a-t-il autre chose à faire que de fumer de l'herbe et de regarder des arrestations à la télé? | Open Subtitles | الأ تعتقدون بأن هنالك أشياء اخرى في الحياة غير الحشيش ومشاهدة اشخاص يعتقلون في التلفاز? |
Je t'ai vu à la télé quand ton grand-père a tiré sur ton père. | Open Subtitles | أوتدري؟ لقد رأيتك في التلفاز حينما أطلق جدك النار على أبيك |
Et avant de prendre sa retraite, elle s'est fait un nom comme médium à la télévision. | Open Subtitles | تبلغ من العمر 64. و قبل تقاعدها، صنعت شهرة بصفتها وسيطة في التلفاز |
C'est lui. Le méchant qu'on a vu à la TV. | Open Subtitles | إنّه هو، الرجل السيىء الذي شاهدناه في التلفاز |
Ce n'est pas comme ce qu'on voit à la télé. | Open Subtitles | أنه ليسَ مثل القرى التي تشاهدوها في التلفاز |
Ils se font prendre, tout le monde les voit à la télé, ils deviennent célèbres. | Open Subtitles | يتم القبض عليهم .. ويظهرون في التلفاز ويراهم الجميع .. فيصبحون مشاهير |
D'abord à l'école, ensuite à la télé. Pour quoi ? | Open Subtitles | بدايةً في المدرسة، ثم في التلفاز لأجل ماذا؟ |
Est-ce qu'elle devrait donner ses infos personnelles à la télé ? | Open Subtitles | هل كان عليها إعطاء بياناتها الشخصة في التلفاز ؟ أقصد |
Quand je vous ai vu à la télé, j'ai su que le destin vous avait mis sur mon chemin, | Open Subtitles | عندما رأيتك في التلفاز علمت بأن القدر وضعك في طريقي |
Je vois toutes ces femmes à la télé et dans la rue. | Open Subtitles | وأرى كل هؤلاء السيدات في التلفاز وفي الشارع |
à la télé, ils ont tous des tableaux en verre avec les photos des victimes et des indices et tous les trucs. | Open Subtitles | انت تعرف في التلفاز لديهمك تلك اللوح الزجاجية عليها صور الموتى والمفقودين و الألة انت تعرف اشياء |
Elle a était volée et détruite pendant une course poursuite qui est passée à la télé. | Open Subtitles | لقد تم سرقتها و تحطيمها خلال سباق حُر مذاع في التلفاز |
Je n'étais pas été chez Spelman et Clerk de la cour suprême de justice pour finir dans une émission olé-olé à la télé. | Open Subtitles | لم أذهب لجامعة سبيلمان وأصبح كاتبة في محكمة العدل العليا لينتهي بي المطاف وأكون رخيصة في التلفاز |
Maintenant il passe à la télé et moi... je suis toujours là dans ce trou pourri à boire de l'alcool avec une bourrique comme toi. | Open Subtitles | إنه في التلفاز وأنا؟ ما الذي أفعله بتلك القرية، لا بد أكون هناك أشرب الخمر معهم كنجمٍ كبير |
Votre tête n'a pas la même grosseur qu'à la télévision. | Open Subtitles | يبدو حجم رأسك مختلفاً عما نراه في التلفاز |
Je suis très heureuse de pouvoir m'y remettre et je découvre que je préfère l'écrit au commentaire à la télévision. | Open Subtitles | شكراً , انا اتمتع بعودتي مجدداً و قد إكتشفت أني افضل الكتابه على العمل في التلفاز |
J'ai déjà vu à la télévision un gars qui avait reçu un clou dans la tête. | Open Subtitles | رأيتُ عرض في التلفاز ذات مرة عن رجل أصيب في الرأس بمسدس مسامير |
Il y a deux semaines, j'était défoncé devant du golf à la TV, et j'ai remarqué quelque chose de très intéressant. | Open Subtitles | قبل إسبوعين , كنت منتشاً أشاهد القولف في التلفاز ولقد لاحظت شيئاً مميزاً. |
Non, Jack, une vraie maison, pas une de la télé. | Open Subtitles | لا يا جاك منزل حقيقي ليس في التلفاز |
Elle n'est jamais encore apparue dans la télévision. | Open Subtitles | لم يسبق أن ظهرت المكتبة في التلفاز سابقا |
Il y a également un garde en bas et, sur la troisième chaîne de la télévision, on a une vue de la porte d'entrée. | Open Subtitles | بالإضافة إلى وجود حارس بالأسفل و القناة الثالث في التلفاز تبث لقطات للبوابة الأمامية |